Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 236 (35 ms)

>Depredador Arrecho написал:

>--------------

>

>>Кирпичева Яна Анатольевна написал:

>>--------------

>>День добрый!

>>Друзья как переводится эта фраза?

>>"LAMENTO MT PR TD "

>

>Чёрт его знает, многие сегодня, чтобы повыделываться и показать, что они чрезвычайно продвинутые и современные личности, ставят какие-то заумные современные сокращения у которых сотни значений, а потом радуются за себя, что они такие посвящённые, а кругом все идиоты, потому что не способны их понять. Вот только некоторые значения этих сокращений, но их гораздо больше. Скорее всего, здесь употребён сленг компьютерщиков.

Спасибо за помощь, но это не компьютерный сленг 100%
здесь скорее всего намерено сокращены слова, что бы нельзя было воспользоваться переводчиком!
Никакой загадки.
Уж если приводить ссылку, так полностью. А ведь там как раз и про самолёт, и про поезд, автобус и т.д.
На русском скорее всего в таких случаях "требуются" просто девушки с просто привлекательной внешностью, не старше..., не ниже... и не шире...
"...В русской культуре нет оскорбления, близкого по своей семантике испанскому выражению "hijo de puta".
Выражения, которые могли бы быть эквивалентными в коммуникативном отношении, представляют собой, скорее, табу, в то время как в испанской культуре указанное выражение используется с большей свободой....."
З. Д. Львовская "Современныые проблемы перевода"
Не соглашусь с первой частью изложенного
 Пользователь удален
Внимание: эксперимент!
Уважаемые коллеги, скоро мы с Вами будем присутствовать при проведении одного интересного эксперимента. Дело в том, что наш неутомимый Голямщик продолжает гнать стада своих клонированных "голяшек" на мою страницу (тем самым, правда, сразу демаскируя их - но ведь боев без потерь не бывает!), героически пытаясь перевести мой т.н. "рейтинг" в отрицательную позицию. И полагаю, в ближайшие дни ему это таки удастся, ибо таких клонов он выпекает пачками, как все мы хорошо знаем. И тогда настанет "момент истины" - появится ли отрицательный знак при указании моих баллов? И что вообще произойдет? Ужасно интересно будет на это посмотреть. Так что наберитесь терпения, скоро мы с вами всё выясним.
Я уже писала о том, что скорее всего речь идёт о "створке-дверном полотне". Так как это редко встречается, нашла подтверждение. У меня под рукой сейчас нет моего замечательного "Diccionario de carpintería".
И текста уж совсем маловато. EVK, на испанском для люков используют "tapa" :))), для "лючков" - изоляционных коробок и щитов может быть и "puerta" y "tapa"
Получается, что это может быть "doble tapa de un cajetín", как предлагает Евгений, или какая-то "двустворчатая дверь / двустенная крышка" ??? :))))
Да, Сеня, пусть гниют в своих собственных ..... Сами понимаете. потом идет не очень публичное слово. Удачи.
>Сеня escribe:

>--------------

>Послушай, Турист. Давай не будем реагировать на этих клонобразов. Если не реагировать на их реплики, то они скоро исчезнут, как в свое время исчезли динозавры

 Пользователь удален
Спасибо Вам большое. Про торрент-сайты я совсем забыл. Поищу там
>Amateur написал:

>--------------

>Выходите в eMule, или в любой популярный торрент-сайт, наберите в поиске Raphael - и скорей всего Вы сможете скачать всю дискографию певца, как это сделал я в своё время. Теперь у меня есть ВСЁ, что выходило на дисках под его именем. Включая последний тройной диск, выпущенный в ОКТЯБРЕ этого года.

>Удачи.

>

Не ниже, не шире.....А такое карается по закону.
>Yelena escribe:

>--------------

>Никакой загадки.

>Уж если приводить ссылку, так полностью. А ведь там как раз и про самолёт, и про поезд, автобус и т.д.

>

>На русском скорее всего в таких случаях "требуются" просто девушки с просто привлекательной внешностью, не старше..., не ниже... и не шире...

Как только порой народ не изголяется, чтобы выделиться из толпы, даже будучи уже известными.
Потом журналисты и представители разных организаций придают подобным выпадкам разную окраску - профессиональное занятие у них такое.
Да, надо бы тоже различать "известность" и "шумиху".
Об этих нашумевших распоясавшихся оголтелых беспредельщицах скоро перестанут говорить.
Света, хочу тебя огорчить, но такого слова в испанском нету. Скорее всего - этот испанец, который тебе это написал, вовсе не испанец, а какой-нибудь крестьянин из Южной Америки, то есть от сохи. Хотя в этом, естественно, нет ничего предосудительного, так как такие люди оказываются почти всегда более благородными, искренними и преданными.
Есть слово enamorado(enamoradizo)- влюблённый(влюбчивый).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...