Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 191 (21 ms)
Señor Marqués: No puedo aceptar la versión suya puesta entre paréntesis. Creo que Ud. quiso escribir: следую за тобой. Следить и следовать - не одно и то же. Как Вы думаете?
А мне больше нравится comarca как "район", если следовать аналогии с provincia.
Может быть, по контексту следует говорить об Амуре как персонаже действия? Тогда сделай соответствующее исправление.

>Диана написал:

>--------------

>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"

"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?

>Maravillosa написал:

>--------------

>

>>Диана написал:

>>--------------

>>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"

>

>"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?

Я тоже, как правило, этого избегаю. Но мое сегодняшнее настроение, видимо, помешало следовать этому правилу. Кто дал нам злое право отравлять людей тяжелым видом наших личных язв? Но так трудно следовать этому ежедневно, ежечасно.
Этого и следовало ожидать, так как самое распространённое русское ругательство насчёт "твоей матери" без буквы ё будет уже не русским ругательством, а еврейской пародией на него.
 Пользователь удален
Андрей, не могу не признать Вашу правоту и, следовательно, свою ошибку. Действительно, следует перевести это как "...указанного в преамбуле/вступительной части" (я исхожу из одного из значений intervención, данного в юридическом словаре Скурихина как "вступление в дело").
 Пользователь удален
Спасибо большое, Vladimir!
>Vladimir написал:

>--------------

>Под "штрафами" следует понимать как те события, которые непосредственно квалифицируются в качестве таковых, так и те, что, под любым другим наименованием (будучи называемы как угодно иначе), позволяют применить санкции...

 Condor
безсвязная речь vs несвязная речь
безсвязная речь vs несвязная речь
Здравствуйте знатоки русской словесности!
Как следует говорить: безсвязная речь или несвязная речь?
Так как в интернете встречается то и другое, может быть у них есть какие-то оттенки или они имеют разные значения?
Заранее спасибо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...