Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 503 (42 ms)
 Пользователь удален

>Jose Martines написал:

>--------------

>А как вы относитесь к однополым бракам?

Вы интересуетесь моей сексуальной ориентацией или проверяете меня на толерантность?
Если первое, то я к ним не отношусь, если второе, то мне они всё равно, главное чтобы с мочалками радужными передо мной не бегали: не люблю фриков и цветовую дисгармонию. Я, кстати, вполне понимаю причину столь массового распространения этого явления.
 Пользователь удален
Судя по всему, Alejandra, ты трудишься над переводом некоего руководства по эксплуатации...
Что ж, я уверен, что и это занудное занятие можно превратить в очень увлекательный процесс, хотя бы потому, что в конце этого процесса должно быть какое-нибудь мало-мальское вознаграждение, как любит говорить Масляков: " Я надеюсь..." :)

>Yelena Bork написал:

>--------------

>Отечество - la tierra de tus antepasados,

Ну не чушь?! Скажите это белоэмигрантам в Аргентине, они Вас засмеют. Их antepasados в лучшем случае остались в Югославии. Каждый из них признает и ЛЮБИТ свою единственную Родину и Свое реальное Отечество - Аргентину. Не позорьтесь, Борк!
 Пользователь удален
Виктор, я прекрасно понимаю (и люблю!) украиньску мову, и родился я в Украине, в городе Волчанске Харьковской области, но говорю я на русском и сам я русский человек, да и форум здесь, повторюсь, русско-испанский.
Что касается этой ветки, то Вы пришли НЕ по адресу. Вам надо искать другие ветки, а не филиал Википедии, а для начала просто осмотреться. И не делать поспешных выводов.
 _no_
Любителям масла
У меня такое ощущение, что испанцы любят "масло масляное", или иными словами "тавтологию". Мне лично это не нравится. Опять мне попалась фраза "nuevos aires para renovar su ambiente", глупо, на мой взгляд звучащая в дословном переводе. Есть предложения с более приятным на слух переводом? Или я ошибаюсь, и здесь присутствует именно juego de palabras для отражения истинного смысла.
 Пользователь удален
Владимир Петрович, я отвечу на все интересущие вас конкретные вопросы, а то я не люблю, когда меня принимают за другого человека. Да, а могу я и к Вам обращаться по вопросам испанского языка? :)
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>С чем и поздравляю! Как насчет всего остального?

SMQ:
Мнемозина любит позабавиться со всеми. А уж тем более в летнюю жару. Я тут как-то целый день выуживала из головы "посыльный".
В Испании рекомендуют употреблять грибы шиитаке (сушёные), женьшень. Можно прибегнуть и к ayahuasca, но в каких-то крайних случаях.
Всего самого доброго
Наш омбудсман любит свою работу.
>Amateur написал:

>--------------

>Обзывать всех чохом (именно ВСЕХ, кто говорит "не так, как тебе привычно") "некультурными" - это, конечно, высшая степень уважения. Равно как и пускать на форуме бесконечные газы и экскременты - тоже признак уважения к форумчанам. Я бы сказал, "изысканного уважения"...

Как ты ловко ушёл от своего ляпсуса, связанного с тем, что ты даже не смог правильно уловить суть вопроса, который тебе задал JFS. Советую тебе вместо занятия языками пойти в политику, там таких как ты любят и лелеют. Как там у Высоцкого: "Все мозги разбил на части, все извилины заплёл".
По-русски, совершенно чётко и ясно.
Привет, друзья! Учитесь как надо говорить по-русски чётко и ясно, как это делали и делают наши российские политики и поэтому мы их так любим. Попытайтесь перевести эту речь на испанский, a ver, cómo sale.



Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 707     4     0    110 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...