Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista escribe:
>--------------
>ДА, ЯЗЫК У ВАС ОЧЕНЬ БОГАТЫЙ, КАК У ПЕРЕВОДЧИКА!
да отвали наконец. меня меньше всего волнуют твои оценки
Я в этих делах мало смыслю, интересно было бы узнать, насколько это рентабельное занятие?
Ведь фирма-то зарабатывает на переводчиках, неужели самим трудягам перепадает нечто стóящее?
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
Вот и будем серьезными. О религии я буду говорить только на уровне Лосева или Аквината. Не меньше.
¿Qué hacer contigo?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 427 (9 ms)
Уже меньше 2-х недель!!!!
Наконец-то будет практика в Испанском:)
Наконец-то будет практика в Испанском:)
Работа над опечатками:
Два года - это вовсе нЕ мало!
...может кого-то остановить...
Два года - это вовсе нЕ мало!
...может кого-то остановить...
Вот видишь! Полагаю, что и у трех десятков испаноязычных стран тоже найдется не меньше вариантов... :)))
Но тем более интересно услышать.
Но тем более интересно услышать.
Как пел Валерий Меладзе: принцев мало, и на всех их не хватает
Ребята, сегодня мы повторяем пройденное:
"Так мало пройдено дорог,
так много сделано ошибок". :)))
"Так мало пройдено дорог,
так много сделано ошибок". :)))
Поздравляю всех форумчан "с обновленьицем". Надеюсь, нас не станет теперь меньше, а вот "больных на голову" должно явно поубавиться.
Да, посмотрел я потщательнее на все эти основные фрилансерные страницы и сразу врубился в то, что это полный отстой, по крайней мере для испанских переводчиков, своего рода секис для нищих. Предложений очень мало, а желающих их заполучить огромное количество. Причём, это напоминает своего рода аукцион наоборот: кто меньше запросит за свою работу, того и возьмут, чистое болото.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>ДА, ЯЗЫК У ВАС ОЧЕНЬ БОГАТЫЙ, КАК У ПЕРЕВОДЧИКА!
да отвали наконец. меня меньше всего волнуют твои оценки
Я в этих делах мало смыслю, интересно было бы узнать, насколько это рентабельное занятие?
Ведь фирма-то зарабатывает на переводчиках, неужели самим трудягам перепадает нечто стóящее?
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
Вот и будем серьезными. О религии я буду говорить только на уровне Лосева или Аквината. Не меньше.
¿Qué hacer contigo?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз