Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1118 (20 ms)
Совершенно верно.
"¿Señor Cadena?"
...
"- ¡hijo de la chingada!"
Типично мексиканское слово. Очень широко и разнообразно употребляется, много однокоренных. Например, chingarazo.
Переводить надо как "сукин сын!".
"¿Señor Cadena?"
...
"- ¡hijo de la chingada!"
Типично мексиканское слово. Очень широко и разнообразно употребляется, много однокоренных. Например, chingarazo.
Переводить надо как "сукин сын!".
Алфа, болшое тебе спaсибо, это будет облегчитъ на многое мои трудности писания. Me refiero al aspecto mecánico, por el resto sigue siendo de práctica. De nuevo, gracias.
На одном из перекрестков Одессы скопилось много народу.
- Почему собралось столько людей? - спрашивает прохожий, - что
случилось?
- Ничего, но каждый хочет убедиться в этом лично.
- Почему собралось столько людей? - спрашивает прохожий, - что
случилось?
- Ничего, но каждый хочет убедиться в этом лично.
В Поволжье много красивых девушек, Маркиз! Только не обижай их, коверкая название города. Второй по значению город Республики Башкортостан назыается СтерлитАмак.
Скорее первое... Для памятника рановато - за тысячу баксов килограмм пока еще можно купить... Но одно уже можно сказать с уверенностью: "Икра стОит свеч"! И очень многих!
Евгений, "повторение - мать учения"? Ведь это уже публиковалось в другой ветке. Хотя - почему бы и да? Многие ведь ее не читали или просто не обратили внимания.
Полагаю, что многим женщинам нравится простое "Ne me quitte pas":
Jacques Brel - ne me quitte pas (subtitulos español)
Jacques Brel - ne me quitte pas (subtitulos español)
Учитесь правильно переводить на судебных заседаниях.
Зайдите в Ю-туб этой ссылки и вы найдёте много полезного для вашей практики юридической лексики.
Ах, Анна, Вы совсем не Рихард, и даже не Рикардо. Caja - это много чего. Когда algo no encaja - это тоже про сберкассу?
В этой статье много примеров http://habilis.udg.edu/~info/webs/Corpus%20i%20diccionaris/R%20J%20Cuervo,%20Diccionario%20de%20construcción%20y%20régimen%20de%20la%20lengua%20castellana/abalanzar.htm
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз