Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2078 (92 ms)
Интересно наблюдать, как бывшие партийцы сейчас заботятся о религии. Век живи, век учись
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Простите, Тенгиз, может быть Вы и ортодокс, но наша религия называется ПРАВОСЛАВНОЙ. И давайте уж нашу веру по-русски называть, даже через латиницу!

>А вообще должен сказать, что это очень хорошо, когда хотя бы светлый праздник Пасхи празднуют одновременно все основные христианские конфессии. Всегда бы так!

 Пользователь удален
Мда. Прогноз Вьяханте не очень точный.
>Дон Гуапо написал:

>--------------

>

>>EL VIAJANTE написал:

>>--------------

>>А может твой дружок Крот среди этих волонтеров? Вот будет тебе интересная встреча.

>

>Да о чём ты говоришь, господь с тобой, это уже из области братьев Стругацких, он же за копейку удавится, а ещё быстрее, удавит всех окружающих его коллег.

И не надоело вам ещё заниматься ФУЙНЁЙ, вроде уже взрослые, пожилые люди, а ведёте себя как мальчишки с грязной жопкой. Я и многие другие ушли из этого сайта, именно, из-за того, что надоели эти ваши постоянные и инфантильные разборки. Может быть уже хватит и вы в конце-концов образумитесь и перестаните скандалить как базарные бабки.
Здравствуйте, все. У меня возник еще один вопрос, поскольку не смог уточнить его по словарям.
Как лучше перевести "состоять под патронажем"? Estar sometido a patronaje? Accion patronal? Первое слово мне испанские словари не дают, хотя по-французски это будет так. Да и с Интернетом что-то слабо... Так что нет уверенности.
Кто-нибудь сталкивался?
Конечно, без контекста трудно. Как слепые котята, ей Богу...
Пробую я )))
Возможно и имеется в виду "развитие", но дальнейшее, возможное так сказать... Ну вроде: такой-то участок в дальнейшем может быть использован для ... (имеется в виду целевое назначение данног участка земельного фонда)
Бла-бла-бла-бла
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>А ты не задумывался, что этот господин никому не мешал, пока ты тут не появился?

>> -Yóukè- escribe:

>>--------------

>>Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.

>

>

В 11-м классе на уроке учительница рассказывает, как нужно встречать Год
Кролика: - Главное, чтобы на столе было много зелени!
Вася-наркоман: - А я вам говорил, что траву нужно покупать, а вы -
шампанское, да шампанское!!!
Минфин предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя может нанести
непоправимый вред вашему кошельку!
спасибо :)
Кстати, я могу много времени НЕ занимать. Мне нужен кто-то, кто просто будет мои переводы проверять. Можно даже на расстоянии.
>Ekaterina написал:

>--------------

>Исманат, сама не возьмусь, очень много работы. Посоветую один сайт, там можно выбрать преподавателя по тем параметрам, которые необходимы в каждом конкретном случае. Подбор преподавателя осуществляется бесплатно.

>

>www.repetitors.info

Да сомнений, в общем, и не было никаких. Но представьте себе, дамы и господа, какими новыми яркими красками могла бы расцветиться вся наша жизнь, иногда достаточно однообразная и рутинная, если бы сухие канцелярские справки и прочие докУменты подавались в таком "вкусном" и жизнерадостном виде! (Елена: про "позитив" - ни слова! Я помню Вашу "неприязнь" к таким словесам...)
Гордая птица, подведем итог:
В приведенном тобою первоначальном виде фраза Ivan le vendió el coche a su hermano НЕ имеет совершенно однозначного варианта перевода на русский БЕЗ уточняющих обстоятельств. Она может быть переведена как "его брату", так и "своему брату". Что Маркиз тут же конкретно и доказал.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 699     4     0    109 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...