Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Caballerísimo escribe:
>--------------
>[..]Кстати, в РАЕ вы не найдёте значение слова "padrino" в качестве шефа мафии, [...].
Маркиз, проспись.
padrino.
5. m. Jefe de una organización mafiosa.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Это уже стоит в моём сообшении от 2010-07-17 22:06:31
>Macho Brutal написал:
>--------------
>
>>"Какие-то там вошки" - это ты про что или про кого?
>>
>Это я про сё.
Маркиз, я настаиваю на ответе, потому что твой пост может быть понят как личное оскорбление в мой адрес. Если я не увижу твоего официального отрицания этого факта, то именно так это и буду воспринимать, со всеми вытекающими последствиями. В том числе для твоей чести и достоинства.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Привет всем! На мой взгляд, уже давно существует устойчивое выражение "внутрисемейное насилие". Также есть "насилие в отношении женщин, детей" и т.д. Я лично придерживаюсь этой терминологии.
Действительно, ведь можно и без "гендерного", и уж никак не "домашнеее".
Всё таки переводчики есть и будут.
>Mataburros написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>
>>Господа, верьте ему - он знает что говорит! Ведь он мою трудовую книжку наизусть выучил, и все этапы моего трудового пути вместе с размером зарплаты может тотчас же подтвердить документально! :)))))))))
>
>Действительно, Вовик, а ну ка, разверни свой мандат-т-т, или ты его уже сжёг, вместе с партийным билетом!
Только после тебя, Марик! "Инициатива наказуема". Заодно и свой комсомольский покажи.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1098 (35 ms)
>Caballerísimo escribe:
>--------------
>[..]Кстати, в РАЕ вы не найдёте значение слова "padrino" в качестве шефа мафии, [...].
Маркиз, проспись.
padrino.
5. m. Jefe de una organización mafiosa.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Это уже стоит в моём сообшении от 2010-07-17 22:06:31
>Macho Brutal написал:
>--------------
>
>>"Какие-то там вошки" - это ты про что или про кого?
>>
>Это я про сё.
Маркиз, я настаиваю на ответе, потому что твой пост может быть понят как личное оскорбление в мой адрес. Если я не увижу твоего официального отрицания этого факта, то именно так это и буду воспринимать, со всеми вытекающими последствиями. В том числе для твоей чести и достоинства.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Привет всем! На мой взгляд, уже давно существует устойчивое выражение "внутрисемейное насилие". Также есть "насилие в отношении женщин, детей" и т.д. Я лично придерживаюсь этой терминологии.
Действительно, ведь можно и без "гендерного", и уж никак не "домашнеее".
Всё таки переводчики есть и будут.
Уж не знаю, Евгений, какой словарь Вам такое посоветовал, ибо все словари, имеющиеся в моем распоряжении, включая специализированные, единодушно предлагают sala как основной вариант. Хотя "палата интенсивной терапии" на 1-2, не более, человек, действительно может быть боксом. Как и у нас, кстати. Ну, а знаменитая чеховская "Палата № 6", будучи, как известно, отдельным строением в больничном дворе, всегда переводится как Pabellón Nº 6.
Тупой еще тупее. Слово Осел перепутано в моем тексте..
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Marqui, la mayoría dice BURRO y no MULO, como en España.
>
>En España llaman MULO a los mulos y BURRO a los burros (o asnos).
>Son animales distintos, aunque parientes cercanos.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Marqui, la mayoría dice BURRO y no MULO, como en España.
>
>En España llaman MULO a los mulos y BURRO a los burros (o asnos).
>Son animales distintos, aunque parientes cercanos.
Я, друзья, употребил слово amigásos(дружище по-испански во множ. числе) без всякой задней мыли, но потом, вдруг, сообразил, что русскоязычные друзья, привыкшие видеть во всём грязные мотивы, могут его неправильно интерпретировать. Так вот, ударение в этом слове всегда делается на втором слоге, то бишь - амигáсос
Я помню продолжение.
Я помню чудное мгновение,
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное видение,
Как гений чистой красоты.
И твой пример, другим наука
Но, боже мой, какая мука
Тебя в корыте оттирать и думать
Йолки! Твою мать!
И где ж так можно умудриться
Изгваздаться иль извозиться,
Не знаю, как уж тут сказать,
Короче… Йолки! Твою мать!
Я помню чудное мгновение,
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное видение,
Как гений чистой красоты.
И твой пример, другим наука
Но, боже мой, какая мука
Тебя в корыте оттирать и думать
Йолки! Твою мать!
И где ж так можно умудриться
Изгваздаться иль извозиться,
Не знаю, как уж тут сказать,
Короче… Йолки! Твою мать!
Разгадка секрета популярности на нашем форуме
Здорово, безумцы!
Эврика! Слава Великому Зевсу! Наконец-то я разгадал изюминку рейтинга на нашем сайте, какой же я всё-таки с.у.у.у.к.и.н сын, чёрт возьми, почти что как Пушкин и Энштейн вместе взятые. Так вот, друзья, всё на самом деле очень просто. Объясню на моём личном примере:
Количество добавленных сообщений: 2511
Количество слов, добавленных в словарь: 0
Количество просмотров Вашей страницы: 3567
Эврика! Слава Великому Зевсу! Наконец-то я разгадал изюминку рейтинга на нашем сайте, какой же я всё-таки с.у.у.у.к.и.н сын, чёрт возьми, почти что как Пушкин и Энштейн вместе взятые. Так вот, друзья, всё на самом деле очень просто. Объясню на моём личном примере:
Количество добавленных сообщений: 2511
Количество слов, добавленных в словарь: 0
Количество просмотров Вашей страницы: 3567
>Mataburros написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>
>>Господа, верьте ему - он знает что говорит! Ведь он мою трудовую книжку наизусть выучил, и все этапы моего трудового пути вместе с размером зарплаты может тотчас же подтвердить документально! :)))))))))
>
>Действительно, Вовик, а ну ка, разверни свой мандат-т-т, или ты его уже сжёг, вместе с партийным билетом!
Только после тебя, Марик! "Инициатива наказуема". Заодно и свой комсомольский покажи.
Другая наша форумчанка, белокурая и бесподобная Анна пишет:
I'm looking for a new SPAIN friends…in MOSCOW Intresting in learning or just precticing Spanish… maybe chating..dancing and sharing some pastime ))
На, что мне хочется ответить:
О, вéрри, вéрри бьютифул! Шарман, мой шер, а я вот всё "ду-ю, ду-ю", но впустую.
I'm looking for a new SPAIN friends…in MOSCOW Intresting in learning or just precticing Spanish… maybe chating..dancing and sharing some pastime ))
На, что мне хочется ответить:
О, вéрри, вéрри бьютифул! Шарман, мой шер, а я вот всё "ду-ю, ду-ю", но впустую.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз