Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Carlos Abrego escribe:
>>--------------
>> Digo ¿ES que se puede poner de otra manera hotmail en ruso?
>
>Карлос, в определенном контексте, на мой взгляд, можно сказать "горячая линия". Кстати, последнее выражение очень устойчивое, используется часто в разных областях.
>Всего доброго.
Верно говорит Евгений. Если бы я был предпринимателем и захотел основать в новой сети Рунет с кириллицей почтовую службу, аналогичную hotmail, то такое название первым пришло бы в голову.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1098 (93 ms)
И это всё? А выразить своё отношение к краже чужих ников и аватаров Вы не хотите? Ведь в любое время мой нынешний ник и аватар снова могут быть узурпированы этим неутомимым клоном нашего психопата! Неужели это ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ НА ВСЕХ ПРИЛИЧНЫХ ФОРУМАХ???????? И ВСЕХ ЭТО УСТРАИВАЕТ?! Тогда давайте, завтра я назовусь Евгением Морозовым, послезавтра Екатериной, потом Евгением Куприяновым... Что, всё будет нормально, да?!
Отличная цитата! Но вот насчет зависимости обособления от занимаемого деепричастием места, не убедили. В примерах с "ужином" и "двором" перестановка деепричастия, по-моему, ситуацию с запятой не меняет. Как и в некоторых других предложениях. А вот, например, в случае с "похудев", если мы перенесем это деепричастие в начало, то здесь оно будет похоже на условие. То есть превалирует все-таки функция "и другие условия", на мой взгляд.
چگونه باهوش!
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Macho Brutal написал:
>>--------------
>>Международный день переводчика - это прелестно, но когда же наконец цивилизованный мир признает и введёт "международный день халтурщика" - это чрезвычайно несправедливо, на мой взгляд, ведь их же в наше время больше даже чем китайцев.
>
>Зачем им "день"? У них и так не жизнь, а рай:
>Сиди себе, халтурь, да и бабло сшибай!
>
>Переводчик - хорошо,
>а халтурщик - лучше.
>Я б в халтурщики пошёл -
>пусть меня научат! :lol:
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Macho Brutal написал:
>>--------------
>>Международный день переводчика - это прелестно, но когда же наконец цивилизованный мир признает и введёт "международный день халтурщика" - это чрезвычайно несправедливо, на мой взгляд, ведь их же в наше время больше даже чем китайцев.
>
>Зачем им "день"? У них и так не жизнь, а рай:
>Сиди себе, халтурь, да и бабло сшибай!
>
>Переводчик - хорошо,
>а халтурщик - лучше.
>Я б в халтурщики пошёл -
>пусть меня научат! :lol:
>
Мой толковый этимологический словарь:
Барокамера - камера с баром
Бойкот - драчливый котяра
Болванка - ну очень глупая женщина
Глазунья - кокетка
Забрало - взяточник
Задание - движение задом
Заморыш - заморский гость
Западня - родня, живущая на Западе
Инжир - жир иностранный
Недомогание - когда тебя никто не домогается
Персик - мальчик-иранец
Писанина - содержимое детского горшка
Родоначальник - заведующий родильным домом
Саженец - вор-рецидивист
Словарь - болтун
Стоматолог - специалист по стоэтажному мату
Целевик - меткий стрелок
Шахматист - шах-матерщинник
Этажерка - высотное здание
Этикетка - дама, соблюдающая этикет
Барокамера - камера с баром
Бойкот - драчливый котяра
Болванка - ну очень глупая женщина
Глазунья - кокетка
Забрало - взяточник
Задание - движение задом
Заморыш - заморский гость
Западня - родня, живущая на Западе
Инжир - жир иностранный
Недомогание - когда тебя никто не домогается
Персик - мальчик-иранец
Писанина - содержимое детского горшка
Родоначальник - заведующий родильным домом
Саженец - вор-рецидивист
Словарь - болтун
Стоматолог - специалист по стоэтажному мату
Целевик - меткий стрелок
Шахматист - шах-матерщинник
Этажерка - высотное здание
Этикетка - дама, соблюдающая этикет
A лучше всё-таки "насилие на дому", или "Межполовое насилование" (для садомазо)
Как говаривал великий иностранный поэт: Журналистом можешь ты не быть, но трухаманом быть обязан.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>>Привет всем! На мой взгляд, уже давно существует устойчивое выражение "внутрисемейное насилие". Также есть "насилие в отношении женщин, детей" и т.д. Я лично придерживаюсь этой терминологии.
>
>Действительно, ведь можно и без "гендерного", и уж никак не "домашнеее".
>Всё таки переводчики есть и будут.
Как говаривал великий иностранный поэт: Журналистом можешь ты не быть, но трухаманом быть обязан.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>>Привет всем! На мой взгляд, уже давно существует устойчивое выражение "внутрисемейное насилие". Также есть "насилие в отношении женщин, детей" и т.д. Я лично придерживаюсь этой терминологии.
>
>Действительно, ведь можно и без "гендерного", и уж никак не "домашнеее".
>Всё таки переводчики есть и будут.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Carlos Abrego escribe:
>>--------------
>> Digo ¿ES que se puede poner de otra manera hotmail en ruso?
>
>Карлос, в определенном контексте, на мой взгляд, можно сказать "горячая линия". Кстати, последнее выражение очень устойчивое, используется часто в разных областях.
>Всего доброго.
Верно говорит Евгений. Если бы я был предпринимателем и захотел основать в новой сети Рунет с кириллицей почтовую службу, аналогичную hotmail, то такое название первым пришло бы в голову.
Оцени мой талант, кротик!
Если ты насрал, зараза
Дерни ручку унитаза.
Если нету таковой,
Подтолкни говно рукой
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Давай обходить Кротика стороной, а то бесится старик.
>
>Так что же ты его не обходишь, старое чучело? Тебе-то самому сколько уже годков? Если ты на Кубе еще до Фиделевой революции жил, и явно не грудным младенцем,так сколько тебе стукнуло? А умишка-то так и не набрался. И теперь это уже необратимо...
Если ты насрал, зараза
Дерни ручку унитаза.
Если нету таковой,
Подтолкни говно рукой
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Давай обходить Кротика стороной, а то бесится старик.
>
>Так что же ты его не обходишь, старое чучело? Тебе-то самому сколько уже годков? Если ты на Кубе еще до Фиделевой революции жил, и явно не грудным младенцем,так сколько тебе стукнуло? А умишка-то так и не набрался. И теперь это уже необратимо...
Eso veo. Algunos se reconocen y se identifican como realmente son. CULO, ГОВНО, CUCARACHA, o un LOBO que no puede ni comer abuelitas... y un TURISTA tarado tras un ordenador-búnker que nunca viaja.
¿Quién tiene la culpa de que seáis unos inadaptados?
¿No habéis vivido una infancia feliz?
Os sentís muy a gusto como GAMBERROS. Eso está claro.
¿Así vais a estar toda la vida?
>Condor escribe:
>--------------
>
>>говно escribe:
>>--------------
>>(Посмотри на) мой аватар - это зеркало.
>
>Это что? Чисто сердечное признание?
>
>:)))
>
¿Quién tiene la culpa de que seáis unos inadaptados?
¿No habéis vivido una infancia feliz?
Os sentís muy a gusto como GAMBERROS. Eso está claro.
¿Así vais a estar toda la vida?
>Condor escribe:
>--------------
>
>>говно escribe:
>>--------------
>>(Посмотри на) мой аватар - это зеркало.
>
>Это что? Чисто сердечное признание?
>
>:)))
>
Есть на русском очень простая, но ёмкая фраза:
- Прошла любовь, завяли помидоры".
На самом деле ничего страшного в этом я не вижу, абсолютно нормальное и частое явление в нашей бурной жизни. Но, как говорится, клином клином вышибают. Страшно - это когда ты, вдруг, внезапно останешься слепым, или кривым паралитиком, вот тогда я понимаю - труба.
А это всё - мелочи жизни и чрезмерная чувственность.
Самое унизительное в таких ситуациях, на мой взгляд,- это вымаливать и клянчить любовь у своей бывшей, которая к тебе безвозвратна остыла.
- Прошла любовь, завяли помидоры".
На самом деле ничего страшного в этом я не вижу, абсолютно нормальное и частое явление в нашей бурной жизни. Но, как говорится, клином клином вышибают. Страшно - это когда ты, вдруг, внезапно останешься слепым, или кривым паралитиком, вот тогда я понимаю - труба.
А это всё - мелочи жизни и чрезмерная чувственность.
Самое унизительное в таких ситуациях, на мой взгляд,- это вымаливать и клянчить любовь у своей бывшей, которая к тебе безвозвратна остыла.
Разгадка-то на самом деле очень проста и всем уже давно понятна.
>Turbi?n написал:
>--------------
>Здорово, безумцы!
>
>Эврика! Слава Великому Зевсу! Наконец-то я разгадал изюминку рейтинга на нашем сайте, какой же я всё-таки с.у.у.у.к.и.н сын, чёрт возьми, почти что как Пушкин и Энштейн вместе взятые. Так вот, друзья, всё на самом деле очень просто. Объясню на моём личном примере:
>
>Количество добавленных сообщений: 2511
>Количество слов, добавленных в словарь: 0
>Количество просмотров Вашей страницы: 3567
>Turbi?n написал:
>--------------
>Здорово, безумцы!
>
>Эврика! Слава Великому Зевсу! Наконец-то я разгадал изюминку рейтинга на нашем сайте, какой же я всё-таки с.у.у.у.к.и.н сын, чёрт возьми, почти что как Пушкин и Энштейн вместе взятые. Так вот, друзья, всё на самом деле очень просто. Объясню на моём личном примере:
>
>Количество добавленных сообщений: 2511
>Количество слов, добавленных в словарь: 0
>Количество просмотров Вашей страницы: 3567
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз