Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1098 (106 ms)
 Condor
Какие фотографии можно устанавливать аватаром?
Какие фотографии можно устанавливать аватаром?
Мне администрация форума снела мою фотографию аватара как не подходящую и прокомментировав это следующими словаму:
"Мы стараемся сделать сообщество на сайте diccionario.ru максимально цивилизованным и культурным и поэтому, среди прочего, просим пользователей устанавливать аватаром только те фотографии, на которых изображены они лично.".
Но это совершенно не соответствует действительности. Убедитесь сами посмотрев на фовориток в:
"Пользователи с самым высоким рейтингом".
На первом месте я вижу птицу в полёте, не известной породы; на третем - тюленя греющегося под сонцем на берегу моря; на десятом - то ли фламинго, то ли цаплю; на двенадцатым - кошек ночи; на семнадцатым - дом.
Так всё-таки, каких зверей и птиц можно в устанавливать аватаром, а каких нельзя?

>curioso написал:

>--------------

>

>>Кесарь написал:

>>--------------

>>

>>Не смотря на это, всё то, что находится внутри городских границ Лондона, простирается дальше территории, называемой Большим Лондоном...

>

>Боже ты мой, этот "специалист" уже открытую околесицу несёт, и все молчат, как будто так и надо...

>Елена сделала нормальный перевод, надо только "промышленную часть" заменить на "городские кварталы".

К терапевту, к терапевту!
Тебя, идитота и чудака с большой буквой М очень большое количество персонажей на этом сайте терпеть не могут и писали мне лично об этом, поэтому ты и разоряешься как настоящий поц - мерзкий, пакостный, злопамятный, зловонный и скандальный типчик. Скажу более того, что даже навозные мухи по сравнению с тобой выглядят как прекрасные калибри.
Синергия общества и стада
Привет, компаньонесы!
Я не собираюсь читать вам здесь никаких нотаций, так как это совершенно гиблое для любого индивида дельце. Единственное, что хочу вам сказать, что подлинным "человеком разумным" можно стать только лишь тогда, когда сможешь истребить в себе стадную особь, но этого, на мой взгляд, способны добиться лишь весьма и весьма немногие Личности. Посмотрите эти очередные документальные реликвии на тему психологических изысканий, думаю, что некоторым из вас это будет интересно. Для тех кто интересуется речью, послушайте внимательно, как говорят студенты конца 60-х годов. Это поразительно, ведь не прошло ещё и 50 лет, но сегодня уже так никто не говорит.






Правила русской речи на производстве

ПРАВИЛА РУССКОЙ РЕЧИ НА ПРОИЗВОДСТВЕ
ВМЕСТО НАДО ГОВОРИТЬ
Ох…еть! Я поражён!
Эти пид…сы! В данном случае они неправы!
Какая нах… разница? Разница здесь не принципиальна!
Пошёл на х… Не отвлекайте меня, пожалуйста, я занят.
Зае…ли. Простите, но вы слишком назойливы.
Что за х…ня? Мне кажется, где-то ошибка.
Бля…ь! Меня переполняют эмоции.
Распи…яй. Ваше чувство ответственности оставляет желать лучшего.
Прое…ли. Кажется, мы кое-что упустили из виду.
Ох…ли что ли? Ваше поведение не соответствует моим ожиданиям.
Это х…ня. Это всем известная вещь.
Его нужно вые…ть. Я буду вынужден сообщить об этом начальству.
Б…ха-муха. Боже мой!
… твою мать! Вау!

>Agradecido написал:

>--------------

>Ну, а теперь, после того, как ты традиционно отлаялся, можно еще раз вопрос повторить? Итак:

>И где же здесь ловушка, "корифей"?! И где здесь омонимы?!

>Лаять ты умеешь. А отвечать?

>

>Вопрос относится по поводу слов especialidad y especialización. Вопрос так и остался неотвеченным

Agradecido, если уж Вы решили использовать мой вопрос в своем посте слово в слово, то обязаны как минимум взять его в кавычки, ну а в идеале еще и сослаться на автора. Это же элементарные основы ведения полемики! Вы можете выступать от своего имени сколько угодно и где угодно, но выступать от моего имени вам никто разрешения не давал.

>Tatiana Titova написал:

>--------------

>Здравствуйте Максим!

>На мой слух, Ж - это вибрирующий Ш, поэтому на письме лучшая транскрипция выглядит как Zh. Носитель кастильского наречия, от которого я добивалась русского звучания, начинал произносить что-то похожее на dzh, потому что он шёл к этому произношению через похожий на Ж французский звук. Но не J, не Y, и не Dj, по-испански это звучит не так.

>Узнаете как правильно - сообщите.

>

>Con cordial saludo T.T.

Спасибо, Татьяна! Опираюсь на официальный испанский перевод, например Таджикистан - Tayikistán, Джибути - Yibuti, но при этом Джакарта - Jakarta, Джалалабад - Jalalabad. Полная неразбериха, потому что как по мне, так это будет читаться Тайикистан, Йибути, Хакарта и Халалабад :-D
Тут опять воняет. К сожалению.
>Vladímir написал:

>--------------

>Ирина, во-первых, разрешите Вас поздравить с новым, совершенно чудесным аватаром. Передайте мой респект человеку, сделавшему этот снимок!

>Во-вторых, про "гадюшник" Вы правильно решили, что он не имеет никакого отоншения к кино. Просто один клон "Туриста" охарактеризовал так содружество двух форумчан - Вашего покорного слуги и Хосе из Барселоны, которое ну никак не дает этому "Туристу" покоя, ни днём, ни ночью. А хозяин клона тут же чрезвычайно "остроумно" (по его мнению) это попытался "обыграть". Вот и всё объяснение.

Требует перевода.
>Amateur написал:

>--------------

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>А не комментирую чужие слова. А источник указан. Учись читать.

>

>Вот уж верно в народе говорят: Пьяный проспится, дурак - никогда.

>Ты, "Ph.D." задрипаный, даже не понимаешь, что значит указать источник.

>Нет такого источника: "Новости Барселоны". Нет! Есть сайт http://www.barcelona-info.ru/news/. И если ты цитируешь лажу с непонятного сайта, претендуя на знание русского языка (со "стихами Тютчего", разумеется), так или исправь ляпы, или возьми всё в кавычки - мол, не мой это перевод. А если нет - будь уж добр, неси ответственность за свой пост. Хотя как раз этого ты, конечно, никогда не умел. Впрочем, как и многого другого.

El Turista el loco acaba de hacerse un DISFRAZ de Vladímir, con falta incluida, intentando imitar el estilo de éste, y hablando precisamente de su mal. En otro tiempo también hizo otro clon de Vladímir. Pero un tonto no puede imitar a un inteligente. Ni si quiera tiene luces para comprender algo tan sencillo.
>Vladimir Topez escribe:

>--------------

>Шизофрения и параноя - это болезни, свойственные местному сумасшедшему, который ходит часто на мою страницу и отбирает баллы с помощью своих болванчиков. Впрочем в его-то возрасте это простительно.

>>- El Nuevo Turista - написал:

>>--------------

>>Погонофобия - это боязнь бород.

>>

>>Агорафобия - это боязнь открытого пространства.

>>

>>Партенофобия - это боязнь девственниц. А симптомы какие?

>

 Пользователь удален
Чтобы закрыть эту тему раз и навсегда, хочу добавить: когда летом 91 года на Ленинград шла танковая дивизия, и все ждали ее к утру 21 августа, а я тогда работал недалеко от Мариинского дворца - штаба демократического Ленсовета, то 20-го после работы почти все мы остались строить баррикады на улице Герцена, чтобы не пропустить танки к площади у дворца, и всю ночь там дежурили, а мой сын, только что закончивший школу, 21-го утром стоял в оцеплении, охраняя на Дворцовой площади АНТИКОММУНИСТИЧЕСКИЙ митинг, организованный Собчаком. Поэтому прошу любителей ярлыков отдохнуть немного от этой темы... Или привести какие-то основания своим словам.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...