Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Диана написал:
>--------------
>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
>Maravillosa написал:
>--------------
>
>>Диана написал:
>>--------------
>>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
>
>"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
>Кузя escribe:
>--------------
>Кажется, мы это уже проходили.
Повторение - мать(твою) учения.
Тогда как перевести следующую фразу:
Aunque hubieras estado enfermo habrías debido estudiar un poco
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2231 (19 ms)
>Диана написал:
>--------------
>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
>Maravillosa написал:
>--------------
>
>>Диана написал:
>>--------------
>>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
>
>"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
Я перевёл как -,crear un portal de acceso a la facturación del operador de telefonía móvil,-но не уверен, что это правильно.
"Я очень хочу к тебе" и "я очень хочу с тобой увидеться"
Помогите, пожалуйста, перевести 2 фразы на испанский язык. "Я очень хочу к тебе" и "я очень хочу с тобой увидеться"
Заранее, БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Заранее, БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
>Кузя escribe:
>--------------
>Кажется, мы это уже проходили.
Повторение - мать(твою) учения.
Тогда как перевести следующую фразу:
Aunque hubieras estado enfermo habrías debido estudiar un poco
Уточняю: постепенно увеличивающаяся ставка сбора (налога, обязательства).
>Gran Turista написал:
>--------------
>gravamen gradual=постепенно увеличивающийся сбор (налог, обязательство).
>>lelia написал:
>>--------------
>>как правильно перевести "tipo gradual del gravamen"?
>
>Gran Turista написал:
>--------------
>gravamen gradual=постепенно увеличивающийся сбор (налог, обязательство).
>>lelia написал:
>>--------------
>>как правильно перевести "tipo gradual del gravamen"?
>
Перевести "лУто красное" - еще как слабо! Сразу и не поймешь, то ли это luto (тогда почему "красное"?), то ли какой-то русский новояз...
Los foristas que no saben bien el ruso no deben dejarse confundir por un analfabeto presumido. Завезти (завозить) y завести (заводить) son verbos TOTALMENTE diferentes.
Да, блестящий перевод на испанский, ничего не скажешь! Переведите сначала фразу, импотент словесный, а потом уже гундосьте себе на здоровье! Пора наконец перестать так позориться перед всеми!
Выигрывает не тот, кто хорошо проведет предвыборную кампанию, а тот, кто подсчитывает голоса (с)
И не стоит сравнивать яйца с апельсинами. Беспорядки в Шереметьево имеют абсолютно другую подоплеку.
И не стоит сравнивать яйца с апельсинами. Беспорядки в Шереметьево имеют абсолютно другую подоплеку.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз