Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Turista- написал:
>--------------
>Incorrecto. ...
>
Да ну?! Тогда покажи, где ошибка, и приведи КОНКРЕТНОЕ правило, которое было нарушено. Напомню, переводились не ФРАЗЫ, а одно слово - одна глагольная форма. Без текста.
>Eugenio K escribe:
>--------------
>Хорошо, Vladimir. Я приведу весь текст оригинала. Это инструкция для участников торгов.
http://es.scribd.com/doc/50996702/ley80
Оно? Или не оно?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2231 (42 ms)
А мне нравится вот эта на английском:
Cheburashka's Song (English translation)
Может кто попробует эту песенку на-испанский перевести?
Cheburashka's Song (English translation)
Может кто попробует эту песенку на-испанский перевести?
>-Turista- написал:
>--------------
>Incorrecto. ...
>
Да ну?! Тогда покажи, где ошибка, и приведи КОНКРЕТНОЕ правило, которое было нарушено. Напомню, переводились не ФРАЗЫ, а одно слово - одна глагольная форма. Без текста.
Тогда можно перевести как "...с отделкой серебром 925 пробы"?
Gargantilla elaborada en Cristales 6 mm y 4mm con acabado en Plata Ley 925
Gargantilla elaborada en Cristales 6 mm y 4mm con acabado en Plata Ley 925
>Eugenio K escribe:
>--------------
>Хорошо, Vladimir. Я приведу весь текст оригинала. Это инструкция для участников торгов.
http://es.scribd.com/doc/50996702/ley80
Оно? Или не оно?
Помогите перевести
Помогите перевести, пожалуйста. Сама не могу. Отрывок из газеты: Los países han accedido a esta vía siempre que se cree un supervisor bancario europeo efectivo.
Спасибо!
Спасибо!
как обозвать этот контракт???
Contrato privado de cuentas en participación entre la mercantil "nombre" S.L.y "nombre" S.L.
суть понимаю, как по русски грамотно перевести не знаю... Ayudadme porfa...........
суть понимаю, как по русски грамотно перевести не знаю... Ayudadme porfa...........
Помогите пожалуйста перевести на испанский:
Лето -это маленькая жизнь. Это блаженное ни чего не деланье и деланье только того что тебе нравится. Мечты о любви и счастье.
Лето -это маленькая жизнь. Это блаженное ни чего не деланье и деланье только того что тебе нравится. Мечты о любви и счастье.
Я вовсе не против cubrezapato/cubrezapatos. Вот ссылочка Вам по этому поводу. Стоит лишь ввести в поисковик.
http://es.aliexpress.com/wholesale/wholesale-shoe-covers.html
При чем здесь мои ученики?
http://es.aliexpress.com/wholesale/wholesale-shoe-covers.html
При чем здесь мои ученики?
еще помогите, пожалуйста
Entendemos y sostenemos que la demanda es acepta...
Otorgamos y ordenamos el pago inmediato
Прошу помощи по глаголам. Как их лучше здесь перевести?
Otorgamos y ordenamos el pago inmediato
Прошу помощи по глаголам. Как их лучше здесь перевести?
"Я без тебя маюсь" я бы перевела так: "Mi vida sin tí es una tortura" o "Estar sin tí es una tortura"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз