Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 496 (59 ms)
Psicología inversa para niños или Г. Остер "Вредные советы для непослушных детей"
"Если вы еще не твердо
В жизни выбрали дорогу,
И не знаете, с чего бы
Трудовой свой путь начать,
Бейте лампочки в подъездах -
Люди скажут вам: "Спасибо."
Вы поможете народу
Электричество беречь.
.....
Нет приятнее занятья,
Чем в носу поковырять.
Всем ужасно интересно,
Что там спрятано внутри.
А кому смотреть противно,
Тот пускай и не глядит.
Мы ведь в нос к нему не лезем,
Пусть и он не пристает.
................

>- Wisatawan - написал:

>--------------

>También sería interesante saber qué piensan otros de tus pajarraquerías.

>>Condor написал:

>>--------------

>>Вот было бы интересно узнать также мнение других девушек относительно этой идеи-затеи господина Туриста.

>

Всё, Кондорито, готовься: сейчас все женские клоны Туриста начнут изливать на тебя тонны нечистот. Я-то через это уже несколько лет прохожу. Советую тебе после каждой очередной ругани довести до форумчан сроки регистрации каждой из них и количество сообщений, оставленных ею на сайте. Картина будет весьма красноречивой.
И опять нужна помощь! "Cualquier regulación internacional que perjudique o menoscabe el comercio o las inversiones de la Compañía con la Contratista, conocidas al momento de la firma del presente Contrato y relacionadas con los servicios objeto del mismo, no serán consideradas como causa de fuerza mayor". Не могу нормально сформулировать начало предложения до слов "conocidas al momento de la firma". Смысл понятен, а как это красиво сформулировать - не знаю, прошу помощи!

>Yelena написал:

>--------------

>Можно и без знания языка, но со словарём и без капельки креатиНа :)), а с творческим подходом или полётом :

>

>Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?

Ну ты даёшь, Лена, называть собаку чурбаном, или пентюхом - это чистое кощунство и неуважение по отношению к этим благороднейшим и преданнейшим животным. Чем они перед тобой правинились-то?

>Эвфуист написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Можно и без знания языка, но со словарём и без капельки креатиНа :)), а с творческим подходом или полётом :

>>

>>Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?

>

>Ну ты даёшь, Лена, называть собаку чурбаном, или пентюхом - это чистое кощунство и неуважение по отношению к этим благороднейшим и преданнейшим животным. Чем они перед тобой правинились-то?

ПрОвинились.
Дело в том, что сами boletos куплены 12 января в 21-00, а el evento состоится 3 мая. Учитывая это, не думаю, что 12 - это точная дата какого-либо месяца.
>Dmitri-291 написал:

>--------------

>На мой взгляд, перевод звучит так:

>Билеты можно забрать 12-го числа начиная с 10 часов и до начала мероприятия.

>По смыслу фразы событие происходит именно этого 12-го числа и граждане, забронировавшие boletos, не имеют сомнений относительно месяца.

>

>

>

Добрый день, Белла!
Вопрос очень сложный. Люди, проживающие в Испании, вряд ли помогут. Нужны реальные испанцы. Советую вам переписать вопрос по-испански и начать как-нибудь так "Queridos hispanohablantes nativos". Yasca больше всего походит на неграмотное, но часто встречающееся написание формы глагола yacer - yazca. Тогда это можно попробовать понять, как накопления, "подкожный жир", доходы, в общем-то. Так или иначе, на уровне "глокой куздры" примерно такой смысл из контекста и вырисовывается. Вспомним, что yacimiento - это месторождение, залежи полезных ископаемых. Удачи. Д.
Про то, что Испания начала развиваться только после смети Франко – слышала много раз. И что? Развивается! По крайней мере, народ иммигрирует туда за более сладкой жизнью, а не в Россию и СНГ ))
А в преступные районы нищих нелегалов мы соваться не будем ))
А ограбление (с ножом или без) «у нас» более реально даже…
Короче, как слазала некая анонимная девушка в этом топике, - мы из России, нам не страшно )))
Как здорово мы ушли от темы прорванных труб ;)
Для начала :)
Dime por qué te me vas y nada puedo hacer?
(скажи мне, почему ты уходишь, и ничего не могу поделать?)
Qué pecado cometí para marcharte así, de mí
(в чем я согрешила, что ты уходишь вот так от меня?)
Sé que ésta es la última vez que me verás y te veré
(знаю, что это последний раз, когда ты увидишь меня, а я тебя)
А я хочу сказать, раз уж мы затронули тему форумов, что было бы гораздо удобнее если при добавлении нового сообщения в тему, она автоматически перемещалась на начало форума. К примеру, здесь уже несколько тем посвященных "как сказать по-испански" и если добавить сообщение в старую тему, то многие могут не увидеть и приходиться открывать новую. Было бы гораздо проще если бы была одна тема с этим названием и все записывали свои фразы туда.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...