Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 161 (10 ms)
 Пользователь удален
МАТЬ ЕГО ЗА НОГУ
Пожалуйста, подскажите, как перевести по-испански
"Самовысос, МАТЬ ЕГО ЗА НОГУ"
 Eu
Поднялся не с той ноги
Все знают в каком случае говорят эту фразу русские.
А есть ли такое выражение в испанской речи?
Или что нибудь подобное?
 Пользователь удален
El "Admin" entre nosotros o "The Big Admin ", Дом-2 его за ногу:)
Caros amigos foristas,
acabo de mandarle un mensajito a la administración de este sítio con mis más sinceras felicitaciones por esta idea que tanta polémica ha suscitado entre los participantes habitúes de este foro.
Lo original de esta idea es que el foro no tiene una figura visible "moderadora", que en el fondo y en la superficie de la cuestión no deja de ser una herramienta represiva de la libertad de expresión que es soberana e inobjetbale.
Sin embargo, ese papel es "compensado" por algunos de los participantes más activos, y cuando digo "más activos" no me refiero a mí que entro un montón de veces por día aquí, sino a los que más "posts" generan, animando de algún modo la "fiesta".
Y bueno, lo dije también en el mensaje a los administradores que me surgió la idea de que en realidad la moderación nunca dejó de existir, sólo que lo genial de la idea es que el posible moderador puede y debe estar entre nosotros!
Quién será ese "agente encubierto", ese Gran Admin del Diccionario.ru?
Los invito a dejar sus pareceres, incluyendo a las multiplicadas personalildades del number one, el maestro Turri que es mi primer candidato a el "Graaaaaan patoooooooo" (lunfardo ruso, si los hay..:)
P.D. Claro, el otro candidato soy yo mismo, por si alguien quiera votar por mí;)
с ногами, на пляже
на пляже с ногами
на пляже, с ногами
ноги, с пляжем
пляж с ногами
>Yelena escribe:

>--------------

>Chi,

>убедили - посмотрела. Это же Конёк-Горбунок!

>

>Вот доживу до 80 и вывешу свои фотографии "с ногами, на пляже, ....":))

 Condor
Чего то ты тут погоречился, Турист Туристович Пушкин. Холодной водицы испей, авось пройдёт этот бред :)))
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

ногами, на пляже

>на пляже с ногами

>на пляже, с ногами

>ноги, с пляжем

>пляж с ногами

>

>


>Condor написал:

>--------------

>Чего то ты тут погоречился, Турист Туристович Пушкин. Холодной водицы испей, авось пройдёт этот бред :)))

>

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>с ногами, на пляже

>>на пляже с ногами

>>на пляже, с ногами

>>ноги, с пляжем

>>пляж с ногами

Поздно, Кондор, он уже испил из копытца.
Какого копытца? - спросите вы. На что я вам отвечу как неподдельный еврей:
Здрасьте, не просп(р)амшись, вы что русских народных сказок не читали?
Вот какой "интересный" перевод нашел в одном переводческом форуме.
"-Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая другую.
-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу девушки на постель.
(на самом деле "Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая её своему другу.
-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу к здоровой.)". Es para cagarse de la risa.
 Daria
Его ноги подкашивались перепрыгивая те кусты.
escayolar= ENYESAR, enyesar un pie.
>Yelena написал:

>--------------

>Le escayOLaron su pierna? Ему наложили гипс/загипсовали ногу

Когда он прыгал через эти кусты, ноги у него подкосились

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...