Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кесарь написал:
>--------------
>
>>La violette написал:
>>--------------
>>
>Так этот же перевод не для русских, а для Красной Армии, так что и так сойдёт. Поэтому это нормально, так всегда переводят военные переводчики, типа Крота. Вспомните прекрасную байку:
>"Чем больше в армии дубов, тем крепче наша оборона" - как с Крота списанно, ни дать ни взять.
:-))))А х вон оно что ? Тады да могут и носИть :-))) я пасс
Meci Император
Es una enorme desgracia no tener talento para hablar bien, ni la sabiduría necesaria para cerrar la boca.
Compartir:
Hay personas que empiezan a hablar un momento antes de haber pensado.
(Jean de la Bruyere)
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Tonto y maricón. Que buenas características.
>
>Теперь я наконец понял, почему у тебя нет семьи! Ну не переживай, на твоём дорогом Западе сейчас всех любят, а твоих "товарищей по голубизне" так вообще готовы на руках носить! Политкорректность, ничего не поделаешь!
>Слушай, а может, тебя кто-нибудь замуж возьмёт? Сейчас ведь это модно...
>
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 85 (25 ms)
Эти синонимы, как правило, носят отрицательный оттенок. Они не соответствуют.
>Yelena написал:
>--------------
>Alfa,
>читая, в голову почему-то пришло "прихлебатель", что не соответствует, конечно, но посмотрела синонимы:
>
>Синонимы: блюдолиз, гостейник, дармоед, иждивенец, льстец, нахлебник, объедало, паразит, подголосок, подхалим, прикушатель, прихвостень, прихлебай, прихлебала, прихлебальщик, халявщик, хлебальник, хлебательник, холуй, шаркало, шаркун
>
>Очень понравилось "шаркало" :)
>Yelena написал:
>--------------
>Alfa,
>читая, в голову почему-то пришло "прихлебатель", что не соответствует, конечно, но посмотрела синонимы:
>
>Синонимы: блюдолиз, гостейник, дармоед, иждивенец, льстец, нахлебник, объедало, паразит, подголосок, подхалим, прикушатель, прихвостень, прихлебай, прихлебала, прихлебальщик, халявщик, хлебальник, хлебательник, холуй, шаркало, шаркун
>
>Очень понравилось "шаркало" :)
Eso en ruso sería - чёрт, забыл, как это по-русски. Короче - эта та штука, которую мы пристёгиваем на поясе, чтобы носить бабки, документы и прочие безделушки.
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.
>
>А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
>Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.
>
>А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
>Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
Кадыров, конечно, для меня не Бог весть какой авторитет, но тут я с ним согласна. Как-то раз я в разговоре о европейской толерантности, однополых браках, ювенальной юстиции и т.п. сказала в запальчивости, что если уж на крайний случай придётся выбирать между европейскими нынешними нравами и необходимостью носить хиджаб - то лучше уж хиджаб, честное слово.
>Кесарь написал:
>--------------
>
>>La violette написал:
>>--------------
>>
>Так этот же перевод не для русских, а для Красной Армии, так что и так сойдёт. Поэтому это нормально, так всегда переводят военные переводчики, типа Крота. Вспомните прекрасную байку:
>"Чем больше в армии дубов, тем крепче наша оборона" - как с Крота списанно, ни дать ни взять.
:-))))А х вон оно что ? Тады да могут и носИть :-))) я пасс
Meci Император
Esa ШТУКА de la que hablas tú en español se llama una maricona.
>GOURMET написал:
>--------------
>Eso en ruso sería - чёрт, забыл, как это по-русски. Короче - эта та штука, которую мы пристёгиваем на поясе, чтобы носить бабки, документы и прочие безделушки.
>
>>Морозов Евгений escribe:
>>--------------
>>Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.
>>
>>А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
>>Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
>
>GOURMET написал:
>--------------
>Eso en ruso sería - чёрт, забыл, как это по-русски. Короче - эта та штука, которую мы пристёгиваем на поясе, чтобы носить бабки, документы и прочие безделушки.
>
>>Морозов Евгений escribe:
>>--------------
>>Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.
>>
>>А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
>>Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
>
Hola! Puede ayudarte...
До 1889 года официально название "Лондон" носил только город Лондон, но с некоторых пор это название стали относить также к Лондонской провинции, а сейчас и к Большому Лондону.
>Katarina написал:
>--------------
>Hasta 1889, oficialmente, el nombre de "Londres" sólo se aplica a la ciudad de Londres, pero desde entonces se ha referido también a la Provincia de Londres y ahora a Gran Londres.
>
>De antemano gracias!
До 1889 года официально название "Лондон" носил только город Лондон, но с некоторых пор это название стали относить также к Лондонской провинции, а сейчас и к Большому Лондону.
>Katarina написал:
>--------------
>Hasta 1889, oficialmente, el nombre de "Londres" sólo se aplica a la ciudad de Londres, pero desde entonces se ha referido también a la Provincia de Londres y ahora a Gran Londres.
>
>De antemano gracias!
Знаете каким он парнем был?
С Днём Космонавтики, компаньерос!!!
Первые в Космосе, как и олимпийские чемпионы - экс не бывает.
"Знаете, каким он парнем был, На руках весь мир его носил. Сын Земли и звёзд нежен был и прост, Людям свет как Данко нёс.
Знаете, каким он парнем был, Нет не "был", ведь смерть он победил. Слышишь дальний гром, видишь, это он Вновь идёт на космодром".
Первые в Космосе, как и олимпийские чемпионы - экс не бывает.
"Знаете, каким он парнем был, На руках весь мир его носил. Сын Земли и звёзд нежен был и прост, Людям свет как Данко нёс.
Знаете, каким он парнем был, Нет не "был", ведь смерть он победил. Слышишь дальний гром, видишь, это он Вновь идёт на космодром".
Возможно я ошибаюсь, но праздник, о котором Вы упомянули носит локальный церковный характер.В Валенсию надо ехать 19 марта на Сан Хосе или Фаллас для того, чтобы увидеть действительно что-то необычное.Ближе к осени в городках и деревнях Валенсианы проводят праздники с прогоном быков.Сейчас ничего особо интересного,правда с 13 мая по 13 июня проводится праздник Фестиваль наций возле станции метро Аламеда с ярмаркой,кухней и концертами представителей разных народов мира.
Судя по тому, как часто ты испражняешься на этом форуме, "Сеня", тебе вообще всякая скоромная пища противопоказана. Даже кроты в червячном соусе, к коим ты питаешь такую слабость.
Кстати, пингвины яйца самок не "носят круто", они их высиживают. Хотя это уже явно выше твоего понимания. Вот и сиди на своих "кака-кака-писи-писи" и не пытайся разговаривать нормальным человеческим языком - все равно не получится. Зато близкие твоему сердцу звуки у тебя просто прекрасно получаются.
Кстати, пингвины яйца самок не "носят круто", они их высиживают. Хотя это уже явно выше твоего понимания. Вот и сиди на своих "кака-кака-писи-писи" и не пытайся разговаривать нормальным человеческим языком - все равно не получится. Зато близкие твоему сердцу звуки у тебя просто прекрасно получаются.
Es una enorme desgracia no tener talento para hablar bien, ni la sabiduría necesaria para cerrar la boca.
Compartir:
Hay personas que empiezan a hablar un momento antes de haber pensado.
(Jean de la Bruyere)
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Tonto y maricón. Que buenas características.
>
>Теперь я наконец понял, почему у тебя нет семьи! Ну не переживай, на твоём дорогом Западе сейчас всех любят, а твоих "товарищей по голубизне" так вообще готовы на руках носить! Политкорректность, ничего не поделаешь!
>Слушай, а может, тебя кто-нибудь замуж возьмёт? Сейчас ведь это модно...
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз