Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 85 (51 ms)
 Пользователь удален
Это можно объяснить довольно странной привычкой носить на руке часы, которые не ходят по той или иной причине. Либо же эти часы висят в помещении, где проходит обед, и не работают.
Песимистистическая перспектива у человечества!
>Alexandr escribe:

>--------------

>Женщины носят чулки и колготки

>И равнодушны к проблемам культуры,

>20 процентов из них идиотки,

>30 процентов набитые дуры,

>40 процентов из них психопатки -

>В сумме нам это дает 90,

>10 процентов имеем в остатке

>Да и из этих выбрать непросто!!

>

>Носят мужчины усы и бородки

>И обсуждают проблемы любые

>20 процентов из них голубые,

>40 процентов любители водки,

>30 процентов из них импотенты,

>У 10 с головой не в порядке

>В сумме нам это дает 100 процентов и

>Ничего не имеем в остатке!

>

Женщины носят чулки и колготки
И равнодушны к проблемам культуры,
20 процентов из них идиотки,
30 процентов набитые дуры,
40 процентов из них психопатки -
В сумме нам это дает 90,
10 процентов имеем в остатке
Да и из этих выбрать непросто!!
Носят мужчины усы и бородки
И обсуждают проблемы любые
20 процентов из них голубые,
40 процентов любители водки,
30 процентов из них импотенты,
У 10 с головой не в порядке
В сумме нам это дает 100 процентов и
Ничего не имеем в остатке!
:D зато есть о чем задуматься!
> -TURISTA- написал:

>--------------

>Песимистистическая перспектива у человечества!

>>Alexandr escribe:

>>--------------

>>Женщины носят чулки и колготки

>>И равнодушны к проблемам культуры,

>>20 процентов из них идиотки,

>>30 процентов набитые дуры,

>>40 процентов из них психопатки -

>>В сумме нам это дает 90,

>>10 процентов имеем в остатке

>>Да и из этих выбрать непросто!!

>>

>>Носят мужчины усы и бородки

>>И обсуждают проблемы любые

>>20 процентов из них голубые,

>>40 процентов любители водки,

>>30 процентов из них импотенты,

>>У 10 с головой не в порядке

>>В сумме нам это дает 100 процентов и

>>Ничего не имеем в остатке!

>>

>

Перевод пословиц на юридический язык:
"Дальше в лес - больше дров".
Увеличение топливного баланса по мере удаления в глубь лесного массива.
"Воду в решете не носят".
Нерентабельность транспортировки химического соединения Н2О в таре, отличающейся высокой пористостью.

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Это можно объяснить довольно странной привычкой носить на руке часы, которые не ходят по той или иной причине. Либо же эти часы висят в помещении, где проходит обед, и не работают.

Точно в яблочко!
 Condor
Ну чтобы было всё ясно... Девушки, я 'без'конечно же ешё свободен, тем не менее хотелось бы знать, как называется то платье, которое моя будущая невеста будет носить на нашей свадьбе. ;)
Тупой еще тупее. Годы.
>Amateur написал:

>--------------

>Похоже, что у Туриста проблемы с дислексией. Я говорю: нет такого РУССКОГО имени Бóрис, а он отвечает: "Половина Л.А. носит имя Bóris".

>Спрашивается, при чём тут Латинская Америка?

>


>- El Nuevo Turista - написал:

>--------------

>Tonto y maricón. Que buenas características.

Теперь я наконец понял, почему у тебя нет семьи! Ну не переживай, на твоём дорогом Западе сейчас всех любят, а твоих "товарищей по голубизне" так вообще готовы на руках носить! Политкорректность, ничего не поделаешь!
Слушай, а может, тебя кто-нибудь замуж возьмёт? Сейчас ведь это модно...
Потому что пингвинов жалко.
>Сеня escribe:

>--------------

>А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи

>>Adelaida Arias написал:

>>--------------

>>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?

>>> -Yóukè- написал:

>>>--------------

>>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...