Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4029 (41 ms)
на условиях ...... возврата, аутсорсинга, парнерства, консигнации, СРП, trade-in, лизинга, и т.д. и т.п. Их миллион и используются они в профессиональном языке. Это штампы или готовые фразы. Почти полный список можно посмотреть в любом словаре по МЭО.
>Ekaterina escribe:

>--------------

>será suministrada en calidad de préstamo- будет передана во временное пользование- это штамп, а какой штамп Вы придумаете с выражением "на условиях возврата"?

 Condor

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

Что касается др. проблем, они, как Вы обратили внимание, решаются постепенно. К сожалению, даже после того,
как администратор
"кое-что подчистил",
<<Скажи пожалуйста ЧТО АДМИНИСТРАТОР ПОДЧИСТИЛ?>>
самые выдающиеся члены наше форума продолжают "ГАДИТЬ", несмотря на то, что большинство членов форума их игнорирует. Необходимо обратить внимание на то, что наш форум уже выходит за пред
>

Потому что пингвинов жалко.
>Сеня escribe:

>--------------

>А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи

>>Adelaida Arias написал:

>>--------------

>>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?

>>> -Yóukè- написал:

>>>--------------

>>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.

>>

>

 Пользователь удален
Сам-то понимаешь, о чём написал? Какой к лешему русский алфавит? У Фраскиеля в этом посте НИ СЛОВА нет на русском языке. И если он цитирует книги из личной коллекции, как-то это объясняя, то у тебя такого в принципе быть не может, ибо от себя ты ни слова сказать не способен, потому как интеллектуальный ИМПОТЕНТ!
Caca-caca-caca, fu-fu-fu-fu-caca-caca, dristun
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>>Не уподобляйтесь Вашему учителю. Будьте скромнее. Говорите только от себя. Физкультпривет.

>

>А вот один из его самых последних постов:

>Saludos y que sigas compartiendo con nosotros, aunque no siempre estemos de acuerdo con tus ideas.

>

>От кого, интересно, он говорит сам на этот раз?

 Condor

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>Повторяю, в латыне он был непереходной и требовал дательного падежа

>

>

>Кондор, я тебя УМОЛЯЮ: любую опечатку или описку, только не "в латынЕ", ладно?! ЛатынЯ как язык никогда не существовала.

>

Владимир, ты меня не умоляй, я без умалений соглашусь с тобой; в латынИ (от латы́нЬ).
PS: Я некогда не утверждал, что я хорошо владею русским. :)
 Пользователь удален
Так kut или kul? И ОТКУДА ЭТО ЗНАЕТ КАЖДЫЙ ШКОЛЬНИК? Из каких источников? Они это название в классах хором заучивают? По всей Испании? А ты ОТКУДА ЭТО ЗНАЕШЬ? Тоже ходишь в испанскую школу? Тяжело, наверное?
Слушай, если тебе ВДРУГ деньжат не хватает на психиатрическую лечебницу, так ты скажи, здесь народ добрый, можем и скинуться!
Они являются носителями русского языка, чертой распространения которого в последнее время являлся Советский Союз, зачастую проживая в Испании нелегально, но влияя на формирование "арго эмигранта", и мы говорим не о проживании, как о процессе, а о проживании как норме гражданского права.
>Yelena escribe:

>--------------

>Норма - "проживание, жительство".

>

>И при чём тут украинцы, белорусы, Советский Союз?


>Мария Елгазина escribe:

>--------------

>Но есть и ...residentes en Russia, viven/trabajan en (por ej.)Granada

>и в данном случае они уж точно не проживают в России

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>Да... Посмотрите ещё разницу в употреблении:

>>

>>"...ambos residentes en Granada"

>>".....ambos viven en Granada"

>>

>>Saludos

Машенька, так Вы о "праве" или о "процессе"?
>

"innecesariamente" se lee aquí como " de más" o " "demasiado"
"Если речь идёт о каком-либо серьёзном заболевании, надо известить/предупредить об этом.....весьма осторожно, чтобы они чересчур/излишне не тревожились...."
"не встревожить без необходимости" теряется смысл: произносится диагноз - уже все встревожились, смысл в том, чтобы сильно(чересчур) не встревожились. Не так ли?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 83     2     0    7 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 135     2     0    33 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 52     2     0    14 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...