Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Elena Polster написал:
>--------------
>Уважаемая Хамова, хотя вы и написали всё в одной куче, так что трудно понять, но я кое-как разобралась и постараюсь ответить:
>"Si no creer en los milagros, para que en general soñar..." - можно перевести как:
>"Если не верит в чудеса, чтобы в общем мечтать..." - хотя звучит как-то незаконченно. Не могли бы вы привести полное предложение?
Если не верить в чудеса(инфинитив).Не чтобы, а для чего тогда, вообще, мечтать, para qué?
>Виктор написал:
>--------------
>Пані Аля, я как понял из всего сказанного, что здесь столкнулись 2 представителя из разных систем: коммунистической и капиталистической.
И как же ты это понял, Виктор? Может, поделишься своим открытием - где "из всего сказанного" ты увидел представителя коммунистической системы? Хоть ОДНО моё слово про неё можешь процитировать? Хоть ОДНО?
И хорошо бы тебе самому на это ответить, под именем "Виктор", ладно?
А то другие не поймут...
>Chi написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Чи-Ши,
>>
>>меня родители "Еленой -Yelena" нарекли, чего и придерживаюсь, избегая "Элены/Хелены/Шелены".
>>
>>Вы уж не знаете, за что зацепится....
>>С риоплатским Вы здесь найдёте много поклонников.
>А разве не Вы стали высказываться по поводу чи и прочего? Я всего лишь ответила Вам в Вашем же духе.
Хотите сказать, что Вас зовут Чи. Всё может быть, у индейцев имена бывают ооочень живописные.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 286 (171 ms)
На это я ещё могу ответить, но только у меня горилка заканчивается, вот беда! :)))))
Мир не прост, совсем не прост,
Нельзя в нём скрыться от бурь и от гроз,
Нельзя в нём скрыться от зимних вьюг
И от разлук, от горьких разлук.
Но кроме бед, непрошеных бед,
Есть в мире звёзды и солнечный свет,
Есть дом родной и тепло огня,
И у меня, есть ты у меня.
¡Ay mami, me tienes loco!
Мир не прост, совсем не прост,
Нельзя в нём скрыться от бурь и от гроз,
Нельзя в нём скрыться от зимних вьюг
И от разлук, от горьких разлук.
Но кроме бед, непрошеных бед,
Есть в мире звёзды и солнечный свет,
Есть дом родной и тепло огня,
И у меня, есть ты у меня.
¡Ay mami, me tienes loco!
Опасалась хранить тайны дома - прятала их у подруг.
* Не для того женщина ставит вопрос, чтобы ей мешали на него ответить.
Искреннее всего выглядела, когда что-то скрывала.
* Верила лишь тому, что лично высосала из пальца.
То, что женщина в чем-то уверена, еще не значит, что она готова с этим согласиться.
* Женщина скорее сделает шаг навстречу, чем станет смотреть под ноги.
И тем улучшила момент, что на мгновение замолчала.
* Не для того женщина ставит вопрос, чтобы ей мешали на него ответить.
Искреннее всего выглядела, когда что-то скрывала.
* Верила лишь тому, что лично высосала из пальца.
То, что женщина в чем-то уверена, еще не значит, что она готова с этим согласиться.
* Женщина скорее сделает шаг навстречу, чем станет смотреть под ноги.
И тем улучшила момент, что на мгновение замолчала.
>Elena Polster написал:
>--------------
>Уважаемая Хамова, хотя вы и написали всё в одной куче, так что трудно понять, но я кое-как разобралась и постараюсь ответить:
>"Si no creer en los milagros, para que en general soñar..." - можно перевести как:
>"Если не верит в чудеса, чтобы в общем мечтать..." - хотя звучит как-то незаконченно. Не могли бы вы привести полное предложение?
Если не верить в чудеса(инфинитив).Не чтобы, а для чего тогда, вообще, мечтать, para qué?
А. Тарковский
Мне опостылели слова, слова, слова...
Я больше не могу превозносить права
На речь разумную, когда всю ночь о крышу
В отрепьях, как вдова, колотится листва.
Оказывается, я просто плохо слышу,
И неразборчива ночная речь вдовства
Меж нами есть родство,меж нами нет родства.
И если я твержу деревьям сумасшедшим,
Что у меня в росе по локоть рукава,
То кроме стона им уже ответить нечем...
Мне опостылели слова, слова, слова...
Я больше не могу превозносить права
На речь разумную, когда всю ночь о крышу
В отрепьях, как вдова, колотится листва.
Оказывается, я просто плохо слышу,
И неразборчива ночная речь вдовства
Меж нами есть родство,меж нами нет родства.
И если я твержу деревьям сумасшедшим,
Что у меня в росе по локоть рукава,
То кроме стона им уже ответить нечем...
Anata wa itsumo akushū!
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- написал:
>>--------------
>
>>Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!
>
>Да он бы и рад схватить, да вот "добрый" дядя подорожник решительно не отвечает на его вопросы. А говорит, что всё знает... Ну так ответь студенту, а то вправду охоту отобьёшь! Вопросы-то так и остались не отвеченными.
>
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- написал:
>>--------------
>
>>Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!
>
>Да он бы и рад схватить, да вот "добрый" дядя подорожник решительно не отвечает на его вопросы. А говорит, что всё знает... Ну так ответь студенту, а то вправду охоту отобьёшь! Вопросы-то так и остались не отвеченными.
>
>Виктор написал:
>--------------
>Пані Аля, я как понял из всего сказанного, что здесь столкнулись 2 представителя из разных систем: коммунистической и капиталистической.
И как же ты это понял, Виктор? Может, поделишься своим открытием - где "из всего сказанного" ты увидел представителя коммунистической системы? Хоть ОДНО моё слово про неё можешь процитировать? Хоть ОДНО?
И хорошо бы тебе самому на это ответить, под именем "Виктор", ладно?
А то другие не поймут...
Да, Евгений, действительно, спросите? Я отвечу - у меня два аккаунта, один мой, второй для моего псевдонима Ингкогнито, и этот факт я никогда и ни от кого не скрывал. А если есть сомнения - прошу все вопросы к администратору, ЕДИНСТВЕННОМУ, кто знает, сколько у нашего местного "остепененного" кретина аккаунтов, то бишь других созданных им болванчиков. Но этот господин молчит, как воды в рот набрал - его, похоже, вполне устраивает, что из его сайта делают помойку. Бог ему судья.
>Chi написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Чи-Ши,
>>
>>меня родители "Еленой -Yelena" нарекли, чего и придерживаюсь, избегая "Элены/Хелены/Шелены".
>>
>>Вы уж не знаете, за что зацепится....
>>С риоплатским Вы здесь найдёте много поклонников.
>А разве не Вы стали высказываться по поводу чи и прочего? Я всего лишь ответила Вам в Вашем же духе.
Хотите сказать, что Вас зовут Чи. Всё может быть, у индейцев имена бывают ооочень живописные.
Итак, счет 2:0. Это уже вторая тема, которую закрывает Голямщик, потому что ему нечего ответить. Интересно, сколько еще нас ждет впереди? Но схема прослеживается уже четко: сначала обгадить (лично или через фантома), а когда прижмут к стенке - дать стрекача. Как Анонимус вот пропал, сердечный, а ведь столько к нему вопросов накопилось! И Юрий что-то больше не беспокоится за "испанских представителей". Ничего, новые герои, полагаю, не заставят себя ждать.
Господин Морозов, полагаю, Вы хотели бы узнать это у первоисточника, так сказать? Я имею в виду пост Анонима, где он советовал это сделать Лукреции? При этом написав его как boludiar. Надеюсь, он Вам ответит.
Но поскольку я тоже его употребил, то готов привести Вам справку:
1) Исп.-рус. словарь. Латинская Америка:
boludear ; ; 1) говорить глупости, делать глупости 2) сачковать, филонить 3) терять время 4) развлекаться
2) DRAE:
boludear. intr. Arg. y Ur. Perder el tiempo.
Но поскольку я тоже его употребил, то готов привести Вам справку:
1) Исп.-рус. словарь. Латинская Америка:
boludear ; ; 1) говорить глупости, делать глупости 2) сачковать, филонить 3) терять время 4) развлекаться
2) DRAE:
boludear. intr. Arg. y Ur. Perder el tiempo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз