Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений написал:
>--------------
Евгений, пыталась снова "вывесить" Вашу ветку "Поздравляю с Международным Днём переводчика". Тщетно.
Похоже, что сделать это может лишь тот, кто открыл тему, т.е. Вы.
Как же работает механизм "обнародования" новых тем? Старые темы тоже не всегда удаётся продолжить....Дела...
>Alfa написал:
>--------------
должен признаться, мне скучно переводить все эти "коллежско-ассессорские" откровения...
:() Альфа, а меня чаще забавляет официальная "звукоречь"
Любитель написал:
Потому что к Вам как к никому другому применимо знаменитое "Будь проще, и люди (то бишь заказчики) к тебе потянутся"...
Сама порой удивляюсь, когда заказчики возвращаются после сотрудничества с другими переводчиками.
Да, когда открыла существование герменевтики, смогла опознать одну часть самой себя...
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Castizo написал:
>>--------------
>>О прелестно, прелестно! Я очарован, просто нет слов. Наконец-то наш модератор поставил прекрасную опцию: возможность смотреть ссылки тут же на сайте, не отходя от кассы, браво, брависимо.
>
>Наконец-то!
>Ой спасибо товарищу управителю !
>
>Теперь мы пропали :(, если только SMQ не откроет новую ветку меломанскую. Предлагаю назвать "Музыкальная шкатулка от Маркиза"
>
>SMQ, как Вам идея?
>
>
Музыкальная кладезь DJ'ея Маркуши
>Mataburros написал:
>--------------
>Почему же не пофантозировать, чародейка, ведь это же так сладостно, и даже платить не надо?
>Другим словами, наши фантазии, как раз и являются чистейшим воплощением коммунизма у нас в мозгах.
>
Фантазёр Вы наш. Так кому стоило открыть бы глаза, а? Я, кстати, запомню Ваши "щенячьи глаза". Я не злопамятная, я злая и память у меня хорошая. :)))
>Castizo написал:
>--------------
>О прелестно, прелестно! Я очарован, просто нет слов. Наконец-то наш модератор поставил прекрасную опцию: возможность смотреть ссылки тут же на сайте, не отходя от кассы, браво, брависимо.
Наконец-то!
Ой спасибо товарищу управителю !
Теперь мы пропали :(, если только SMQ не откроет новую ветку меломанскую. Предлагаю назвать "Музыкальная шкатулка от Маркиза"
SMQ, как Вам идея?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 131 (436 ms)
Можно и не считать,но слышать всё равно придётся и никуда от этого не деться...
Причём, повторяю, речь идёт о всех языках мира. И это происходит уже давно - с тех пор, как предок наш рот открыл в первый раз. Чтоб высказаться...
Причём, повторяю, речь идёт о всех языках мира. И это происходит уже давно - с тех пор, как предок наш рот открыл в первый раз. Чтоб высказаться...
Так уж и быть, я открою перед вами карты, Владимир Петрович. Eugenio был мой псевдоним. На самом деле я Евгений Куприянов. Вы же тоже по страницам других участников ходите, не правда ли?. Вы резонно заметили, что я должен сейчас вкалывать. Да, я и вкалываю, но перерывы в работе тоже бывают. Так что, передавайте г-ну Инкогнито привет и чтобы не хворал!
>Морозов Евгений написал:
>--------------
Евгений, пыталась снова "вывесить" Вашу ветку "Поздравляю с Международным Днём переводчика". Тщетно.
Похоже, что сделать это может лишь тот, кто открыл тему, т.е. Вы.
Как же работает механизм "обнародования" новых тем? Старые темы тоже не всегда удаётся продолжить....Дела...
>Alfa написал:
>--------------
должен признаться, мне скучно переводить все эти "коллежско-ассессорские" откровения...
:() Альфа, а меня чаще забавляет официальная "звукоречь"
Любитель написал:
Потому что к Вам как к никому другому применимо знаменитое "Будь проще, и люди (то бишь заказчики) к тебе потянутся"...
Сама порой удивляюсь, когда заказчики возвращаются после сотрудничества с другими переводчиками.
Да, когда открыла существование герменевтики, смогла опознать одну часть самой себя...
Что-то происходит с системой, не могу открыть новую ветку на старую тему :).
Такое безобидное, а не клеится. Судите сами:
Отдельной темой размышления по поводу:
ХАЛЯВА синекура
на халяву - даром, бесплатно - на испанском скорее всего лучше передать известными "de gorra, a la sopa boba"
халява - без труда, легко - (estar) chupado, chollo, sinecura
Посмотрела и увидела, что "халява" идёт от "голенища сапога" :)))
Такое безобидное, а не клеится. Судите сами:
Отдельной темой размышления по поводу:
ХАЛЯВА синекура
на халяву - даром, бесплатно - на испанском скорее всего лучше передать известными "de gorra, a la sopa boba"
халява - без труда, легко - (estar) chupado, chollo, sinecura
Посмотрела и увидела, что "халява" идёт от "голенища сапога" :)))
Podria referirse a una temporada de conciertos, algo relacionado con teatro.
saludos
Laura
>Turista- написал:
>--------------
>Sí. открывать/открыть сезон Inaugurar la temporada
>>Alvaro Perez написал:
>>--------------
>>Muchas gracias Turista!
>>
>>La segunda frase: ¿puede tener algo que ver con "el comienzo de una temporada", como una temporada de esquí?
>>
>
saludos
Laura
>Turista- написал:
>--------------
>Sí. открывать/открыть сезон Inaugurar la temporada
>>Alvaro Perez написал:
>>--------------
>>Muchas gracias Turista!
>>
>>La segunda frase: ¿puede tener algo que ver con "el comienzo de una temporada", como una temporada de esquí?
>>
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Castizo написал:
>>--------------
>>О прелестно, прелестно! Я очарован, просто нет слов. Наконец-то наш модератор поставил прекрасную опцию: возможность смотреть ссылки тут же на сайте, не отходя от кассы, браво, брависимо.
>
>Наконец-то!
>Ой спасибо товарищу управителю !
>
>Теперь мы пропали :(, если только SMQ не откроет новую ветку меломанскую. Предлагаю назвать "Музыкальная шкатулка от Маркиза"
>
>SMQ, как Вам идея?
>
>
Музыкальная кладезь DJ'ея Маркуши
ТАК НЕЛЬЗЯ!!!! КРИК ДУШИ. BERRADAS DEL IDIOMA RUSO
Друзья, están acabando con el idioma. Hoy he visto un documento que decía: ......выдана в том, что........учится в 3 грейде школы........ Это похлеще, чем аппаратик Хоули. Так НЕЛЬЗЯ...... писать, переводить..... Давайте откроем эту страничку и создадим интересную коллекцию слов, которых не должно быть в великом языке Пушкина.
>Mataburros написал:
>--------------
>Почему же не пофантозировать, чародейка, ведь это же так сладостно, и даже платить не надо?
>Другим словами, наши фантазии, как раз и являются чистейшим воплощением коммунизма у нас в мозгах.
>
Фантазёр Вы наш. Так кому стоило открыть бы глаза, а? Я, кстати, запомню Ваши "щенячьи глаза". Я не злопамятная, я злая и память у меня хорошая. :)))
>Castizo написал:
>--------------
>О прелестно, прелестно! Я очарован, просто нет слов. Наконец-то наш модератор поставил прекрасную опцию: возможность смотреть ссылки тут же на сайте, не отходя от кассы, браво, брависимо.
Наконец-то!
Ой спасибо товарищу управителю !
Теперь мы пропали :(, если только SMQ не откроет новую ветку меломанскую. Предлагаю назвать "Музыкальная шкатулка от Маркиза"
SMQ, как Вам идея?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз