Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa написал:
>--------------
>Слова не отрока, но мужа!
>Кстати, как будет звучать испанский эквивалент?
А есть подобное выражение на испанском? А на русском это откуда?
По-испански это может прозвучать как "Estas son las palabras de un hombre hecho y derecho, y no las de un infante"
Похоже?
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Мне забавно читать "ее блестящим рок-фолк-ансамблем высокого европейского уровня". Почему европейский уровень? Откуда взялся этот азиатский комплекс? Я слышал и слушал очень высокий сибирский музыкальный уровень!
"ее блестящим рок-фолк-ансамблем высокого европейского уровня". - Является ещё более блестящим примером пошленького и ямнéнского снобизма.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 192 (40 ms)
Запах газа? Разные газы, разные запахи.....
>Ekaterina написал:
>--------------
>звук газа.. хаха.. какого газа? газа и тормоза? педалей? А с каким звуком нажимают на газ? Или это запах газа? Этот текст откуда-то переведен на русский, а теперь задача поменялась, и нужно его обратно перевести?
>Ekaterina написал:
>--------------
>звук газа.. хаха.. какого газа? газа и тормоза? педалей? А с каким звуком нажимают на газ? Или это запах газа? Этот текст откуда-то переведен на русский, а теперь задача поменялась, и нужно его обратно перевести?
Боже мой, да откуда у вас такие стереотипы? испанки бывают очень разные. Разве ж можно так обобщать? Есть помешанные на уборке, а есть и не помешанные. Как можно половину населения Испании, 20 миллионов человек, всех под одну гребенку? Вы можете сказать про русских женщин, что они все помешаны на уборке или замарашки?
Da lo mismo kukushka o kulik. De todos modos en un pajarraco.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Ну какая же это поговорка! Ведь кукушки тем и известны, что не вьют своих гнезд, а подкладывают свои яйца в чужие гнезда, откуда потом кукушата выталкивают настоящих птенцов-"аборигенов" в борьбе за лишний кусок...
>А поговорка на эту тему звучит так: Всяк кулик своё болото хвалит.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Ну какая же это поговорка! Ведь кукушки тем и известны, что не вьют своих гнезд, а подкладывают свои яйца в чужие гнезда, откуда потом кукушата выталкивают настоящих птенцов-"аборигенов" в борьбе за лишний кусок...
>А поговорка на эту тему звучит так: Всяк кулик своё болото хвалит.
Екатерина, кое-кто говорил, что качество и глубина изучение родного языка в России сильно упали". Это видно по некоторым вопросам. Каждый общается в своей среде. Вы сегодня очень много сделали. Вам 100 баллов!
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Фррррр... Откуда Вы этого набрали? Это просто безграмотно. Явно, уровень образования упал.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Фррррр... Откуда Вы этого набрали? Это просто безграмотно. Явно, уровень образования упал.
Крот, а тебе не показать откуда писи-каки берутся? Хи-хи
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Интересно, а хоть одна из местных шавок способна сделать то же самое? Есть у них, кроме лая, хоть что-нибудь, что можно предъявить? Может, Сеня свою "какашку" дипломированную?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Интересно, а хоть одна из местных шавок способна сделать то же самое? Есть у них, кроме лая, хоть что-нибудь, что можно предъявить? Может, Сеня свою "какашку" дипломированную?
Турист, сравните эти фразы. Вторая звучит обрубком, желательно бы указать хоть, откуда она выхвачена.
"aun cuando incidiere en la figura de autocontratación (o múltiple representación), incluso con intereses contrapuestos "
"aunque incida en autocontratacion o intereses opuestos"
К сожалению, мне пора убегать. Но ближе к ночи вернусь :)
"aun cuando incidiere en la figura de autocontratación (o múltiple representación), incluso con intereses contrapuestos "
"aunque incida en autocontratacion o intereses opuestos"
К сожалению, мне пора убегать. Но ближе к ночи вернусь :)
>Alfa написал:
>--------------
>Слова не отрока, но мужа!
>Кстати, как будет звучать испанский эквивалент?
А есть подобное выражение на испанском? А на русском это откуда?
По-испански это может прозвучать как "Estas son las palabras de un hombre hecho y derecho, y no las de un infante"
Похоже?
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Мне забавно читать "ее блестящим рок-фолк-ансамблем высокого европейского уровня". Почему европейский уровень? Откуда взялся этот азиатский комплекс? Я слышал и слушал очень высокий сибирский музыкальный уровень!
"ее блестящим рок-фолк-ансамблем высокого европейского уровня". - Является ещё более блестящим примером пошленького и ямнéнского снобизма.
Жопа, ты откуда такие слова то вытащила? :)))
>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO escribe:
>--------------
>Primitivismo krotoviano de pajarraco sin plumas.
>>Condor написал:
>>--------------
>>
>>>- Wisatawan - escribe:
>>>--------------
>>>Mientras no me arranques los h...., no hay problema.
>>
>>¿Es verdad que los tienes? :)))
>>
>>
>>>>Наркисс Матадорович написал:
>>>>--------------
>>>>Руки прочь от Маркиза!!! И ноги тоже попрошу об меня не вытирать, иначе я у вас их вырву.
>>>
>>
>
>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO escribe:
>--------------
>Primitivismo krotoviano de pajarraco sin plumas.
>>Condor написал:
>>--------------
>>
>>>- Wisatawan - escribe:
>>>--------------
>>>Mientras no me arranques los h...., no hay problema.
>>
>>¿Es verdad que los tienes? :)))
>>
>>
>>>>Наркисс Матадорович написал:
>>>>--------------
>>>>Руки прочь от Маркиза!!! И ноги тоже попрошу об меня не вытирать, иначе я у вас их вырву.
>>>
>>
>
Claro que sí, lo veo todo. He visto cada cosa que te cagas. JaJa.
>Кесарь написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
> Но среди "популярных" участников есть и не девочки".
>
>Ну, ты меня удивляешь, старик, откуда ты это можешь знать, ты что как экстрасенс можешь определять все женские скрытые дефекты по фотографиям?
>Кесарь написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
> Но среди "популярных" участников есть и не девочки".
>
>Ну, ты меня удивляешь, старик, откуда ты это можешь знать, ты что как экстрасенс можешь определять все женские скрытые дефекты по фотографиям?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз