Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>
>Президент дал понять, что переименованием дело не ограничится. Перемены в МВД должны быть значительные. И Дмитрий Медведев заявил, что ему известны возражения против отдельных положений ЗАКОНА, но он предложил пока дать ЕМУ поработать, как есть (ОН - то бишь ЗАКОН). А уж потом, исходя из практики, вносить в закон изменения.
>
>
Para comparar:
La ley no es perfecta [...]. Pero tenemos que tener una, aunque más adelante se reforme.
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Alex/Iglesia/ley/solucion/nadie/elpepucul/20110124elpepucul_10/Tes
En este momento nuestra escuadra debe funcionar así como es y, pese a todos los inconvenientes, el programa sigue adelante.
http://historico.elpais.com.co/historico/nov122007/INT/int02.html
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
>А я в последний не хочу, я хочу встать на путь реенкарнации, или продолжить его, другими словами.
На такой путь поезда не подаются. Но есть платформа для состава на путь реИнкарнации. Не забывай, однако, строчек из песни гениального Высоцкого:
Пускай живешь ты дворником - родишься вновь прорабом,
А после из прораба до министра дорастешь,-
Но, если туп, как дерево - родишься баобабом
И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.
Досадно попугаем жить,
Гадюкой с длинным веком,-
Не лучше ли при жизни быть
Приличным человеком?
>Rodolfo Mendez Cruz escribe:
>--------------
>Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).
Золотые слова говоришь, слушай! Ты, похоже, прав. Так как можно услышать такое выражение:
Ты меня слышешь, но не слушаешь. - Tu me oyes pero no me escuchas.
Здесь имеется в виду, просто чувственное восприятие звука, с одной стороны, а, с другой - включение сознания для его понимания.
"А Васька слушает, да ест"
>Yelena написал:
>--------------
>Alfa, muy buenas
>
>А что если переделать "Кто ходит незваный, редко уходит негнаный" в "Кто уходит негнаный, ходит нежданный"?
>
>Есть ещё "Незваный гость легок, а званый тяжел"
Елена, ну кто же специально переделывает поговорки? Тогда это уже и не поговорка получется, а переделка... Альфе ведь нужен эквивалент среди уже имеющихся русских пословиц и поговорок. Который день сам ищу, и не могу ничего подходящего вспомнить. Вспоминается только песня Пугачевой: "И так захочешь теплоты, не полюбившейся когда-то, что переждать не сможешь ты трех человек у автомата". Кстати, современная молодежь этот текст уже не поймет. Какие три человека? Какой такой автомат? Взял мобилу да и позвонил - вот и вся проблема...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (334 ms)
Да, Аделаидла, вам там крупно повезло, потому что с одной стороны у вас есть свой собственный Минский Папа, который является даже паписистие самого Римского, а с другой, как раньше говорили про одного небезызвестного персонажа - "живее всех живых". Если так и дальше пойдёт, то у вас просто скоро наступит вечный праздник, где любая ночь может стать рождественской с плавным переходом в варфоломеевскую.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Хорошо, что я живу в Беларуси, и тут справляют оба )))
>По крайней мере, пока )))
>и думаю, дальше, если наш епископ кое-кого поздравит кое-с-чем ))))
>>Βελλεροφόντης написал:
>>--------------
>>Вражеское в смысле неприемлемое для православной церковью - имеется в виду, что я живу сейчас в России и здесь его не справляют.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Хорошо, что я живу в Беларуси, и тут справляют оба )))
>По крайней мере, пока )))
>и думаю, дальше, если наш епископ кое-кого поздравит кое-с-чем ))))
>>Βελλεροφόντης написал:
>>--------------
>>Вражеское в смысле неприемлемое для православной церковью - имеется в виду, что я живу сейчас в России и здесь его не справляют.
Елена! Позвольте Вас поздравить с Новым Годом! Кстати, спасибо Вам за помощь в ветке "перо лопасти". Фланец - это часть лопасти, с помощью которой она крепится к турбине.
Этот сайт тоже хорош! Тут есть интересный материал (страноведческая информация, испанский и русский юмор и т.п.). Но хотелось бы тоже поучаствовать в "чисто" переводческом форуме. Еще раз всех С Новым Годом!
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Eugenito pequeño escribe:
>>--------------
>>Ищу форум переводчиков ,где можно было бы обратиться к коллегам.
>
>Евгений, с уходящим Вас и с наступающим Новым годом.
>
>Значит этот форум не выглядит форумом переводчиков? Пожалуй Вы правы, больше похоже на "страницы знакомств, обмена впечатлений, информации и редких лингвистических справок".
>
>
>
>
>
Этот сайт тоже хорош! Тут есть интересный материал (страноведческая информация, испанский и русский юмор и т.п.). Но хотелось бы тоже поучаствовать в "чисто" переводческом форуме. Еще раз всех С Новым Годом!
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Eugenito pequeño escribe:
>>--------------
>>Ищу форум переводчиков ,где можно было бы обратиться к коллегам.
>
>Евгений, с уходящим Вас и с наступающим Новым годом.
>
>Значит этот форум не выглядит форумом переводчиков? Пожалуй Вы правы, больше похоже на "страницы знакомств, обмена впечатлений, информации и редких лингвистических справок".
>
>
>
>
>
>Condor escribe:
>
>Президент дал понять, что переименованием дело не ограничится. Перемены в МВД должны быть значительные. И Дмитрий Медведев заявил, что ему известны возражения против отдельных положений ЗАКОНА, но он предложил пока дать ЕМУ поработать, как есть (ОН - то бишь ЗАКОН). А уж потом, исходя из практики, вносить в закон изменения.
>
>
Para comparar:
La ley no es perfecta [...]. Pero tenemos que tener una, aunque más adelante se reforme.
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Alex/Iglesia/ley/solucion/nadie/elpepucul/20110124elpepucul_10/Tes
En este momento nuestra escuadra debe funcionar así como es y, pese a todos los inconvenientes, el programa sigue adelante.
http://historico.elpais.com.co/historico/nov122007/INT/int02.html
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
>А я в последний не хочу, я хочу встать на путь реенкарнации, или продолжить его, другими словами.
На такой путь поезда не подаются. Но есть платформа для состава на путь реИнкарнации. Не забывай, однако, строчек из песни гениального Высоцкого:
Пускай живешь ты дворником - родишься вновь прорабом,
А после из прораба до министра дорастешь,-
Но, если туп, как дерево - родишься баобабом
И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.
Досадно попугаем жить,
Гадюкой с длинным веком,-
Не лучше ли при жизни быть
Приличным человеком?
Ты не попал в компанию. Один ты козЁл.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Козёл всегда остается козлом, даже в переводе.
>>>Amateur написал:
>>>--------------
>>>Liberar el alma de las piedras que la oprimían... Разве это звучит по-испански? Как говорят в Одессе, "меня сильно сомневает". Впрочем, судить не могу, могу только слегка удивляться...
>>>
>
>Интересно, в какую хорошую компанию "козлов" я попал! Ведь и Карлос, и Фран только подтвердили мои смутные сомнения. Причем Карлоса ты уж никак не сможешь обозвать "испанским колонизатором"! Да, Тупист, и с испанским у тебя очень серьезные проблемы... Есть над чем задуматься. Жаль только, думать особенно нечем. Как ты любишь говорить, "ха-ха"!
>
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Козёл всегда остается козлом, даже в переводе.
>>>Amateur написал:
>>>--------------
>>>Liberar el alma de las piedras que la oprimían... Разве это звучит по-испански? Как говорят в Одессе, "меня сильно сомневает". Впрочем, судить не могу, могу только слегка удивляться...
>>>
>
>Интересно, в какую хорошую компанию "козлов" я попал! Ведь и Карлос, и Фран только подтвердили мои смутные сомнения. Причем Карлоса ты уж никак не сможешь обозвать "испанским колонизатором"! Да, Тупист, и с испанским у тебя очень серьезные проблемы... Есть над чем задуматься. Жаль только, думать особенно нечем. Как ты любишь говорить, "ха-ха"!
>
>
>Rodolfo Mendez Cruz escribe:
>--------------
>Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).
Золотые слова говоришь, слушай! Ты, похоже, прав. Так как можно услышать такое выражение:
Ты меня слышешь, но не слушаешь. - Tu me oyes pero no me escuchas.
Здесь имеется в виду, просто чувственное восприятие звука, с одной стороны, а, с другой - включение сознания для его понимания.
"А Васька слушает, да ест"
>Yelena написал:
>--------------
>Alfa, muy buenas
>
>А что если переделать "Кто ходит незваный, редко уходит негнаный" в "Кто уходит негнаный, ходит нежданный"?
>
>Есть ещё "Незваный гость легок, а званый тяжел"
Елена, ну кто же специально переделывает поговорки? Тогда это уже и не поговорка получется, а переделка... Альфе ведь нужен эквивалент среди уже имеющихся русских пословиц и поговорок. Который день сам ищу, и не могу ничего подходящего вспомнить. Вспоминается только песня Пугачевой: "И так захочешь теплоты, не полюбившейся когда-то, что переждать не сможешь ты трех человек у автомата". Кстати, современная молодежь этот текст уже не поймет. Какие три человека? Какой такой автомат? Взял мобилу да и позвонил - вот и вся проблема...
"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали". Мда, тут есть такой сабьондо сабелотодо, который везде подывал и везде совал свой нос.
>Властелин колёс написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор написал:
>>--------------
>>Более чем двухсмысленное... Кто хочет - научится! А вот кто хочет научитЬся - это уже другое дело:) Еще приходят на ум другие судна, которые для испражнений :), но те, кажись, в предложном склоняются по-другому.
>>Amateur, а можно поподробнее насчет работы на судах, в смысле кораблях? Больно уж тема мне эта близка...
>Хе-хе, в этой связи мне почему-то вспомнился старинный анекдот, который заканчивался такой фразой:
>"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали".
>Властелин колёс написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор написал:
>>--------------
>>Более чем двухсмысленное... Кто хочет - научится! А вот кто хочет научитЬся - это уже другое дело:) Еще приходят на ум другие судна, которые для испражнений :), но те, кажись, в предложном склоняются по-другому.
>>Amateur, а можно поподробнее насчет работы на судах, в смысле кораблях? Больно уж тема мне эта близка...
>Хе-хе, в этой связи мне почему-то вспомнился старинный анекдот, который заканчивался такой фразой:
>"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали".
Да, придется тебе поработать. У него давно Delirium Tremens, но у меня есть немного ГМО фасоли. Могу порделиться с тобой. Знаешь, говорят, что стратегическое оружие испансцев против кубинцев во время войны за освобождение в XIX веке была фасоль. Может попробуешь?
>Culo escribe:
>--------------
>Это же с какой силой мне надо пердануть, чтобы тебя ударной волной выкинуло из этого форума?
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>El Tontito написал:
>>>--------------
>>>Марик всегда прав, но Пёс смердящий не может простить ему этого.
>>
>>Ну ты уж "через чур" идиотская корова, ВАКА-Тупист! "ГиБнотизер" из тебя никакой, и повтори хоть тысячу раз "во истину воскрес", "зомбирования наций" у тебя не получится... Как ни мычи, что "Марик всегда прав"...
>>
>
>Culo escribe:
>--------------
>Это же с какой силой мне надо пердануть, чтобы тебя ударной волной выкинуло из этого форума?
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>El Tontito написал:
>>>--------------
>>>Марик всегда прав, но Пёс смердящий не может простить ему этого.
>>
>>Ну ты уж "через чур" идиотская корова, ВАКА-Тупист! "ГиБнотизер" из тебя никакой, и повтори хоть тысячу раз "во истину воскрес", "зомбирования наций" у тебя не получится... Как ни мычи, что "Марик всегда прав"...
>>
>
Но, может быть, пиво безвредно в небольших дозах? К сожалению, практика наркологических учреждений свидетельствует о том, что именно пиво часто является как бы стартовой площадкой на пути к болезненному пристрастию к алкоголю, завершающемуся алкоголизмом. Толерантность, то есть устойчивость организма к действию алкоголя, вырабатывается довольно быстро. И очень скоро наступает момент, когда вместо одной-двух кружек пива человек выпивает пять-шесть, а то и больше, да еще и с добавлением водки.
Иллюзия безвредности пива особенно опасна для тех, кто прошел курс лечения от алкоголизма. Даже одна кружка пива, выпитая в этот период, как правило, приводит к обострению патологического влечения к алкоголю, что перечеркивает результаты лечения, достигнутые немалым трудом.
Иллюзия безвредности пива особенно опасна для тех, кто прошел курс лечения от алкоголизма. Даже одна кружка пива, выпитая в этот период, как правило, приводит к обострению патологического влечения к алкоголю, что перечеркивает результаты лечения, достигнутые немалым трудом.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз