Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>Уважаемые участники, любознательные и любопытствующие,
>
>помогите, пожалуйста узнать, переводилась ли на русский язык статья Унамуно ¡Qué país, qué paisaje y qué paisanaje!, опубликованная в испанской газете "Ahora" 22 августа 1933 года.
>
>Заранее большое спасибо.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 711 (68 ms)
¡Mil de gracias!
>-Turista- написал:
>--------------
>Добрый день! Здесь можно найти эту информацию.
>http://www.imdb.es/name/nm1210481/
>
>>EVK написал:
>>--------------
>>Подскажите, пожалуйста, как называются фильмы, в которых принимало участие трио Лос Панчос?
>
>-Turista- написал:
>--------------
>Добрый день! Здесь можно найти эту информацию.
>http://www.imdb.es/name/nm1210481/
>
>>EVK написал:
>>--------------
>>Подскажите, пожалуйста, как называются фильмы, в которых принимало участие трио Лос Панчос?
>
Жанна Ивановна, чтобы вам помочь, надо давать нам хотя бы какую-то наводку на тему или хотя бы полностью фразу. Ведь из двух слов ничего нельзя выдумать кроме как: "середина подголовника". Имейте это в виду, пожалуйста.
Именно микрон, а Ra — среднее арифметическое отклонение профиля. Удачи.
>Леонид Викторович Манько escribe:
>--------------
>Здравствуйте, форумчане! Не могу нигде найти перевод этой удиницы. Нутром чую, что это микрон, но к чему указывается Ra. Помогите, пожалуйста.
>Заранее благодарю.
>Леонид Викторович Манько escribe:
>--------------
>Здравствуйте, форумчане! Не могу нигде найти перевод этой удиницы. Нутром чую, что это микрон, но к чему указывается Ra. Помогите, пожалуйста.
>Заранее благодарю.
Кислица розовая. Родина - Чили. Culle - испанское название.
Английское название: Shamrock. quihuel - арауканское слово. Цветок бога. Вроде так.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Помогите, пожалуйста, перевести. Есть какие-либо эквиваленты в русском языке для la flor "quihuel-quihuel"?
Английское название: Shamrock. quihuel - арауканское слово. Цветок бога. Вроде так.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Помогите, пожалуйста, перевести. Есть какие-либо эквиваленты в русском языке для la flor "quihuel-quihuel"?
надбавка?
помогите мне, пожалуйста.
слово надбавка в данном контексте ?
"одним из основополагающих документов является законопроект о надбавках производителям...Надбавки, которые были изначально заложены, позволяли сделать проекты рентабельными, однако в настоящее время они были сокращены"
спасибо
слово надбавка в данном контексте ?
"одним из основополагающих документов является законопроект о надбавках производителям...Надбавки, которые были изначально заложены, позволяли сделать проекты рентабельными, однако в настоящее время они были сокращены"
спасибо
А я бы прочитал Корнаков как [ kórna-kóf ], то есть с главным ударением на третьем слоге [ - kóf] и с второстепенным ударением на первом [ kór - ].
>Barcelona escribe:
>--------------
>Подскажите,пожалуйста, куда падает ударение, КОрнаков или КорнакОв?
>
>Спасибо
>Barcelona escribe:
>--------------
>Подскажите,пожалуйста, куда падает ударение, КОрнаков или КорнакОв?
>
>Спасибо
No existe ninguna A. Alexadrovna. El el turista disfrazado que se ríe de todos vosotros.
>Алена Александровна escribe:
>--------------
>Помогите пожалуйста перевести на испанский пару фраз:
>1. Молчание ветра в моей душе
>2. Кончиками пальцев касаюсь ветра ее души
>Алена Александровна escribe:
>--------------
>Помогите пожалуйста перевести на испанский пару фраз:
>1. Молчание ветра в моей душе
>2. Кончиками пальцев касаюсь ветра ее души
Почему так прекрасны все эти национальные танцы?
Я думаю, что всё очень просто.
Просто они в ярчайшей форме олицетворяют вселенскую победу света над тьмой.
Вот, пожалуйста, полюбуйтесь, разве я неправ?
Я думаю, что всё очень просто.
Просто они в ярчайшей форме олицетворяют вселенскую победу света над тьмой.
Вот, пожалуйста, полюбуйтесь, разве я неправ?
Нужна помощь с испанским
Здравствуйте форумчане! Меня зовут Настя. Сейчас изучаю испанский и ищу тех, кто бы мог помогать с этим, к кому бы могла обратиться с вопросами. Те, кто мог бы мне помочь, кому не будет это трудно, напишите, пожалуйста.
>Yelena escribe:
>--------------
>Уважаемые участники, любознательные и любопытствующие,
>
>помогите, пожалуйста узнать, переводилась ли на русский язык статья Унамуно ¡Qué país, qué paisaje y qué paisanaje!, опубликованная в испанской газете "Ahora" 22 августа 1933 года.
>
>Заранее большое спасибо.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз