Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>
>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>
Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>Конечно же, dame pasar, это неправильно. Хотя по-русски всё происходит с точностью наоборот. Нельзя сказать "оставь (мне) пройти", зато можно "дай (мне) пройти".
С 'dejar' не так всё сложно:
dejar
* 9) (с некот. inf) не препятствовать, давать возможность, позволять
déjeme pasar - позвольте мне пройти
А вот с 'dar por (el) xxxx' и 'tomar por (el) xxxx', ну тут нужно русскоязычным быть осторожными, не перепутайте.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Неа. Рейдерский захват крота и его прислужников не пройдет. Нас больше.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>>>Chi написал:
>>>>--------------
>>>>
>>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>>--------------
>>>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>>>
>>>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>>>
>>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>
Вы опять о себе во множественном числе? :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 229 (34 ms)
Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>> рейдерский захват не пройдет.
>>
>Я рада, что Вы это осознаёте.
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>> рейдерский захват не пройдет.
>>
>Я рада, что Вы это осознаёте.
Yara Elena Vladimirovna написал:
>--------------
>Подскажите как правильно перевести фразу, которая известна тем, что находилась на кольце у Соломона: "Всё пройдет. И это тоже пройдет"
У Соломона на русском ? :))
Тема навела на
>--------------
>Подскажите как правильно перевести фразу, которая известна тем, что находилась на кольце у Соломона: "Всё пройдет. И это тоже пройдет"
У Соломона на русском ? :))
Тема навела на
Чи, не переживай "Все пройдет и печаль и радость, все пройдет так устроен свет"!
Вот лучше послушай эту песню которую я для тебя сочинил после матча :)
>Chi escribe:
>--------------
>Nooooooooooooooooooooooooooooooo
>No lo puedo creer
Вот лучше послушай эту песню которую я для тебя сочинил после матча :)
>Chi escribe:
>--------------
>Nooooooooooooooooooooooooooooooo
>No lo puedo creer
Опечатка это не страшно. Или они тебя так смущают, что мимо не пройти? ))
натерпеться, намучиться, прийтись туго, пройти через огонь и воду, есть дерьмо.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>
>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>
Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>Condor написал:
>--------------
>Чи, не переживай "Все пройдет и печаль и радость, все пройдет так устроен свет"!
>
:)
Ничего, ещё не всё потеряно.
>Вот лучше послушай эту песню которую я для тебя сочинил после матча :)
>
>
>
>>Chi escribe:
>>--------------
>>Nooooooooooooooooooooooooooooooo
>>No lo puedo creer
>
>--------------
>Чи, не переживай "Все пройдет и печаль и радость, все пройдет так устроен свет"!
>
:)
Ничего, ещё не всё потеряно.
>Вот лучше послушай эту песню которую я для тебя сочинил после матча :)
>
>
>
>>Chi escribe:
>>--------------
>>Nooooooooooooooooooooooooooooooo
>>No lo puedo creer
>
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>Конечно же, dame pasar, это неправильно. Хотя по-русски всё происходит с точностью наоборот. Нельзя сказать "оставь (мне) пройти", зато можно "дай (мне) пройти".
С 'dejar' не так всё сложно:
dejar
* 9) (с некот. inf) не препятствовать, давать возможность, позволять
déjeme pasar - позвольте мне пройти
А вот с 'dar por (el) xxxx' и 'tomar por (el) xxxx', ну тут нужно русскоязычным быть осторожными, не перепутайте.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Неа. Рейдерский захват крота и его прислужников не пройдет. Нас больше.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>>>Chi написал:
>>>>--------------
>>>>
>>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>>--------------
>>>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>>>
>>>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>>>
>>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>
Вы опять о себе во множественном числе? :)))
Неа. Рейдерский захват крота и его прислужников не пройдет. Нас больше.
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>
>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>--------------
>>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>>
>>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>>
>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>
>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>--------------
>>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>>
>>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>>
>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз