Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Chi escribe:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>> рейдерский захват не пройдет.
>>
>Я рада, что Вы это осознаёте.
:)))))))))))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 229 (13 ms)
Hola, Frasquiel,
creo que el 'не проходило/прошло и' es algo así como 'frase hecha'.
не проходило /прошло и часа, дня, месяца, года
не проходило /прошло и секунды, минуты, недели
Saludos,
_Cóndor
creo que el 'не проходило/прошло и' es algo así como 'frase hecha'.
не проходило /прошло и часа, дня, месяца, года
не проходило /прошло и секунды, минуты, недели
Saludos,
_Cóndor
>Rosa написал:
>--------------
>Аркадий - no pasa nada)
Вообще-то cuando no pasa nada - это не есть карашо. Siempre debe pasar algo, pa'que la vida no sea tan aburrida. Унылой сентенции "жизнь прошла мимо" всегда предпочту выражение "жизнь прошла мило".
>--------------
>Аркадий - no pasa nada)
Вообще-то cuando no pasa nada - это не есть карашо. Siempre debe pasar algo, pa'que la vida no sea tan aburrida. Унылой сентенции "жизнь прошла мимо" всегда предпочту выражение "жизнь прошла мило".
Провоцировать изволите? Не пройдет, Маркиз.
Помогите правильно перевести афоризм
Подскажите как правильно перевести фразу, которая известна тем, что находилась на кольце у Соломона: "Всё пройдет. И это тоже пройдет" ( в данном контексте "всё пройдет" подразумевает в себе, "ничто не вечно, со временем всё проходит")
Очень бы хотель услышать безошибочный перевод. Спасибо
Очень бы хотель услышать безошибочный перевод. Спасибо
Сознался наконец то :))))))
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Неа. Рейдерский захват крота и его прислужников не пройдет. Нас больше.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>>>Chi написал:
>>>>--------------
>>>>
>>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>>--------------
>>>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>>>
>>>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>>>
>>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Неа. Рейдерский захват крота и его прислужников не пройдет. Нас больше.
>>Chi написал:
>>--------------
>>
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Вы на форуме недавно. А такие попытки со стороны микробов уже были. Но не прошли.
>>>>Chi написал:
>>>>--------------
>>>>
>>>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>>>--------------
>>>>> рейдерский захват не пройдет.
>>>>>
>>>>Я рада, что Вы это осознаёте.
>>>
>>Вот я и удивилась, что Вы всё пытаетесь это сделать, хотя и осознаёте бесполезность Ваших потуг. Надежда умирает последней?
>
Зато все знают, ЧТО прошло по тебе, и что получилось в результате, туристички!
"Было и прошло", - твердит мне время, Но ему на зло тебе я верю.
>Chi escribe:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>> рейдерский захват не пройдет.
>>
>Я рада, что Вы это осознаёте.
:)))))))))))
В этом случае - это синонимы, но по-русски можно перевести как:
calificar - пройти отбор
clasificaron - кваливицировали
calificar - пройти отбор
clasificaron - кваливицировали
А такой вариант не пройдет: «Вычет/Удержание»?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз