Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 229 (237 ms)
 Пользователь удален
Привет во все
Учитывайте только один момент, с момента снятия с регистрации и до момента последующей регистрации должно пройти всего 2 недели, а затем за проживание без регистрации будете платить штраф. Поэтому, мне кажется самое оптимальное для Вас - это сделать на время пока вы будете искать квартиру временную регистрацию.
И спасибо Дон Пикотиезо твой сарказм был очень развлекательным поздравил тебя.

>Карабас-Барабас написал:

>--------------

>>>TURISTA ON LINE написал:

>>>--------------

>>>Не думал, что крота можно сравнить с яйцами глистов :)

>

>>Castizo написал:

>>--------------

>>И не только с ними, его также запросто можно принять и за геморрой.

>

>Так ты и через ЭТО прошёл, несравненный наш козлик!! Ну до чего богатая биография!

Ходячий и даже говорящий геморрой, что намного утомительнее, спасенья нет.

>Ekaterina написал:

>:)) я ученикам втираю, например, что нужен! неопред. артикль здесь, т. к. мы выделяем этого "хугадора" из многих, присобачивая к нему определение

Ученикам, Каталина, как и женщинам, можно втирать всё что угодно, главное, чтобы они в тебя верили. А вот с нами, интеллигентами-бруталами, этот фокус не пройдёт:
"Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами!"
Я лично мечтаю пройти курсы и получить Сертификат по депиляции девичьих ног от 18 до 25 лет(tope)вручную, без красителей и консервантов. Эх, жаль только не открылись ещё такие курсы, никто ещё не допёр до этого, ну да ничего, как говорится нет худа без добра, и я могу стать первопроходцем в этой области.
carlos, yo también quedé desilusionada por el juego de los futbolistas rusos... parece que todo lo que podían hacer lo hicieron con Holanda, y se les acabaron las baterías... Espero que a la selección española no le pase lo mismo...
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>У меня была большая надежда в русской сборной, осталось безутешное горе... Чемпионат мира-2010 в ЮАР пройдет без участия российских футболистов.

Судари, добрый день.
Почему "elevados a públicos" переводите "обнародуются/оглашаются в качестве официальных документов"? "Elevado a público" significa la intervención notarial. По-русски можно сказать "получают нотариальное засвидетельствование"? Ведь это как раз подразумевает признание законности и правомерности этих документов, в чём и заключается суть нотариата. Или в России "документ" приобретает характер "официального" лишь после того, как пройдет через руки нотариуса?
 Condor
Думаю, тут не может быть дословного перевода. Только из более широкого контекста можно подобрать более-менее подходящее выражение. Тот кто прёт, хочет выйти, зайти или пройти мимо, или ещё что-нибудь?
Один из тысячи возможных вариантов:
¿Adónde coño crees que vas?
Наверно Вы правы, Екатерина. Я уже так далека от российской жизни. что должна буду приспосабливоться по новому. Квартира у меня тоже есть. и гражданство не меняла. нет столько денег и с русским языком проблемы. Знаю. что пишу с ошибками. Аведь ЛГУ закончила. Ни когда бы не поверила что можно забыть родной язык.
>Ekaterina написал:

>--------------

>Елена, УФМС- управление федеральной миграционной службы, в нашем случае- по городу Санкт-Петербургу, РВП- разрешение на временное проживание, дают на 3 года супругам граждан РФ (России, т.е.), я надеюсь, Вы от российского гражданства не отказывались?

>Я повторюсь- 1) Все реально, мы прошли- пройдете и вы с мужем; 2) Я все это написала, потому что либо Вы это здесь прочитаете, либо узнаете на личном опыте, а значит, потеряете и время и деньги. А собственно, зачем терять, если можно все сделать грамотно?

>Когда я оглядываюсь на то, что мы уже прошли, мне становится, мягко говоря, плохо. Бешеной корове, однако ж, сто верст не крюк, мотивация была сильной.

>Просто я к тому, что, если нет такой уж нужды, может, не надо уезжать из Испании? Здесь вам, скорее всего, будет намного сложнее устроиться. А там наладится потихоньку, климат опять же, море теплое.. )))

>Визовый режим с Испанией.. А у Аргентины и России- БЕЗвизовый, т. е. нам еще быстро сделали все, и мой тогда еще будущий муж мог здесь находиться по 90 дней в полугодие- у нас были другие условия. У меня в Питере и квартира своя, и работа, и он денег привез немало с собой: была база, на которой строить совместную жизнь.

Маркиз, с такой фотографией вряд ли ты пройдешь FACE CONTROL. В бизнесе нужно следить за "лицом" фирмы. А работу делают хомяки. Никто не виноват, что "наши" девочки красивые. Я тоже за них голосовал, за господина Мороза тоже, и за других участников.
 Пользователь удален
Интересное обсуждение, не могу пройти мимо.
Допустим, слово "насильственность" всё же существует, но это не значит, что оно может быть равнозначным слову "насилие".
Равно как, слово "наследие" и слово "наследственность"...
Что же касается самого перевода, должен признаться, мне скучно переводить все эти "коллежско-ассессорские" откровения... Тут нужен особый талант, которым я не располагаю...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 597     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...