Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>ТРУХАМАН написал:
>--------------
>Текст явно с опечаткой, так как в этом виде он переводится, как:
>
>Члены тех обществ(товариществ), считающимися закрытыми по причине истечения официального срока их действия, а также те товарищества, к которым эти лица(члены) присоединились после объявления этого закрытия.
>
Сам-то понимаешь, что сказал??? Прочти еще раз на всякий случай...
Батюшки, час от часу не легче. Ну и знатоки собрались, итишкина жизнь...
> -Великий мандрівник- написал:
>--------------
>Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский.
Говори почаще это слово! Оно очень тебе идёт! Просто идеально подходит!
А насчет испанского - ты не забыл, что здесь есть и другие форумчане, для которых испанский язык, в отличие от тебя, родной? И они прекрасно разберутся во всем сами.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Спасибо, с этим разобрался.
>Тогда попутно не скажете ли мне, что означает по-русски Diagnóstico participativo? Так называется отчет, а вообще речь идет об исследовании условий жизни индейских женщин.
Наверное, имеется в виду, роль индейских женщин в современном обществе.(современной жизни) Та ниша, которую они занимают в каждом конкретном случае и стране.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 292 (32 ms)
Видимо тут речь идёт о причастии "colgado" (пишу словарную форму). Такое слово принмиает следуюшую форму "colga'o" в том случае, когда опускаем бувку "d". Такое произношение имеет чисто региональный характер. Буква "d" не звучит отчётливо.Пишите, пожауйста, назвние его песни, чтобы мы могли вам помочь. Послушаем тему и разберёмся.
:)))))
>Vladímir escribe:
>--------------
>Однажды не совсем тверезый крот
>Забрался на соседний огород
>И соблазнил соседскую кротиху.
>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
>Кроту бы надавали по мордам,
>Но он успел свалить, довольно тихо…
>Мораль сей басни всем ясна теперь:
>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
>
>Vladímir escribe:
>--------------
>Однажды не совсем тверезый крот
>Забрался на соседний огород
>И соблазнил соседскую кротиху.
>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
>Кроту бы надавали по мордам,
>Но он успел свалить, довольно тихо…
>Мораль сей басни всем ясна теперь:
>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
>
>ТРУХАМАН написал:
>--------------
>Текст явно с опечаткой, так как в этом виде он переводится, как:
>
>Члены тех обществ(товариществ), считающимися закрытыми по причине истечения официального срока их действия, а также те товарищества, к которым эти лица(члены) присоединились после объявления этого закрытия.
>
Сам-то понимаешь, что сказал??? Прочти еще раз на всякий случай...
Батюшки, час от часу не легче. Ну и знатоки собрались, итишкина жизнь...
Нужна помощь с переводом!!!
Первый раз столкнулся с такой темой, помогите разобраться, пожалуйста!
Речь идет об описании недвижимости в Испании (una finca urbana):
Linderos: Norte, RESTO FINCA DEL SR. JOSE LUIS GUERRA
Sur, RESTO FINCA DEL SR. JOSE LUIS GUERRA
Este, RESTO FINCA SEÑOR GUERRA, DEST. CAMINO
Oeste, RESTO FINCA PROPIEDAD SR. JOSE LUIS GUERRA
Речь идет об описании недвижимости в Испании (una finca urbana):
Linderos: Norte, RESTO FINCA DEL SR. JOSE LUIS GUERRA
Sur, RESTO FINCA DEL SR. JOSE LUIS GUERRA
Este, RESTO FINCA SEÑOR GUERRA, DEST. CAMINO
Oeste, RESTO FINCA PROPIEDAD SR. JOSE LUIS GUERRA
> -Великий мандрівник- написал:
>--------------
>Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский.
Говори почаще это слово! Оно очень тебе идёт! Просто идеально подходит!
А насчет испанского - ты не забыл, что здесь есть и другие форумчане, для которых испанский язык, в отличие от тебя, родной? И они прекрасно разберутся во всем сами.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Спасибо, с этим разобрался.
>Тогда попутно не скажете ли мне, что означает по-русски Diagnóstico participativo? Так называется отчет, а вообще речь идет об исследовании условий жизни индейских женщин.
Наверное, имеется в виду, роль индейских женщин в современном обществе.(современной жизни) Та ниша, которую они занимают в каждом конкретном случае и стране.
По этой фразе мне трудно понять смысл, то ли не могут произойти, то ли не берутся в счёт?
Скорее всего я думаю, что это первый вариант, тогда:
La retención o adopción de nuestro hijo fuera del territorio de Federación Rusa no es posible.
Скорее всего я думаю, что это первый вариант, тогда:
La retención o adopción de nuestro hijo fuera del territorio de Federación Rusa no es posible.
Крот, а тебе не показать откуда писи-каки берутся? Хи-хи
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Интересно, а хоть одна из местных шавок способна сделать то же самое? Есть у них, кроме лая, хоть что-нибудь, что можно предъявить? Может, Сеня свою "какашку" дипломированную?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Интересно, а хоть одна из местных шавок способна сделать то же самое? Есть у них, кроме лая, хоть что-нибудь, что можно предъявить? Может, Сеня свою "какашку" дипломированную?
De la vida de los topos. Из жизни кротов.
Однажды не совсем тверезый крот
Забрался на соседний огород
И соблазнил соседскую кротиху.
Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
Кроту бы надавали по мордам,
Но он успел свалить, довольно тихо…
Мораль сей басни всем ясна теперь:
Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
Забрался на соседний огород
И соблазнил соседскую кротиху.
Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
Кроту бы надавали по мордам,
Но он успел свалить, довольно тихо…
Мораль сей басни всем ясна теперь:
Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
Что значит слово compensacion я знаю и без словарей, я даже знаю перевод всех слов в предложении. Не могу разобраться с отрицаниями. Либо первое no, либо второе no лишнее. Либо применяется конструкция, которую я, к великому стыду, не знаю. Хотя все юридические фигуры мне известны. Но предложение приведено так, как оно идет в тексте.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз