Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 222 (13 ms)
Мы тут со мной посовещались и решили, что, наверное, более подходящий перевод этой фразы будет:
Жена встретила его вызывающе.
Нервозностью никогда не отличалась. Решила повторить ответ Вам на тему, но уже гласно. Может это и на другую сторону повлияет.
 Пользователь удален
Интересная тема
Каталонский муниципалитет решил отделиться от Испании из-за запрета родного языка
http://news.zn.ua/POLITICS/katalonskiy_munitsipalitet_reshil_otdelitsya_ot_ispanii_iz-za_zapreta_rodnogo_yazyka-108151.html
 Condor

>Ekaterina написал:

>--------------

>Не помню. Совсем. хахах.. и я тоже присутствовала при обсуждении? :)

А я наверное болел или решил сочкануть и сбежал с урока :)))
Спасибо Владимир! Я просто не стала создавать новую тему.. увидела тему "просьба о помощи" и решила что мне именно сюда... В следующий раз учту, еще раз спасибо!!!
Condor,
у меня тут один документ "замаскировался" под Ãëàâà ïåðâàÿ. Îá èñïàíöàõ è èíîñòðàíöàõ
Помнится, что Вы как-то решили эту проблему. А как?
Очень поможете, если подскажите.
Евгений, SMQ, спасибо, Ваши "особый" и "живописность" помогли.
Решила оставить " Этот дуб создаёт особую живописность местности", хотя после столького "дуб, дуб" уже не слышу :))) Завтра перечитаю снова.
Вся єта путаница происходит только с испанским языком Испании. Ланиноамериканцы, со своими особенностями в словообразовании, решили этот вопрос очень красиво: ferromoza, aeromoza.......
Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.
А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
 Condor

>Yelena написал:

>--------------

>

>...,si termina protagonizando una marcha mediocre, furiosa y con despido de por medio. - если, в итоге, он решит уйти - это будет убогое решение, принятое со злости - и снова придётся пройти через увольнение.

Ни один тренер не уходит ДОБРОВОЛЬНО раньше, чем закончится его контракт с хозяевами клуба, иначе потеряет МИЛЛИОНЫ ЕВРОВ за разрыв контракта. Тренеров обычно увольняют из-за не соответствия ожиданиям хозяев клуба, то есть работадатель принимает решение разорвать контракт с тренером и говорит ему, тренеру, вот тебе отступные миллионы и ¡Adiós!.
>и снова придётся пройти через увольнение

Кстати, почему "снова"?
>если, в итоге, он ()решит уйти - это будет убогое решение, принятое со злости - и снова (2)придётся пройти через увольнение.

Перевод противоречивый: сперва он (1)решит уйти, но потом ему всё-таки (2)придёся уйти.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...