Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Думаю, что это удачный перевод.
>>Аналой Сутра написал:
>>--------------
>>Может быть самый подходящий вариант будет - заинтересовывать?
>
"Сенсибилизировав" поначалу общество, Турист решил, что пора, наконец, подумать... Интересно, чем он думал, когда такой перевод предлагал?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 221 (20 ms)
Екатерина, если сам автор темы решил начать отвечать на вопросы с ёрничества, то, может быть, Вы как её, типа, соавтор, всё же сумеете дать нормальные ответы? Или это тоже будет делаться выборочно?
А ты, Вовик, как я погляжу на старости лет решил переклассифицироваться из переводчика в социального адвоката, или всё-таки внутри продолжаешь надеяться, что тебя погладят за это по головке, как преданного пса, или бросят долгожданную кость одобрения?
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Думаю, что это удачный перевод.
>>Аналой Сутра написал:
>>--------------
>>Может быть самый подходящий вариант будет - заинтересовывать?
>
"Сенсибилизировав" поначалу общество, Турист решил, что пора, наконец, подумать... Интересно, чем он думал, когда такой перевод предлагал?
Елена, ты видишь тоже самое что и я :)
>Yelena escribe:
>--------------
>Condor,
>у меня тут один документ "замаскировался" под Ãëàâà ïåðâàÿ. Îá èñïàíöàõ è èíîñòðàíöàõ
>
>Помнится, что Вы как-то решили эту проблему. А как?
>Очень поможете, если подскажите.
>Yelena escribe:
>--------------
>Condor,
>у меня тут один документ "замаскировался" под Ãëàâà ïåðâàÿ. Îá èñïàíöàõ è èíîñòðàíöàõ
>
>Помнится, что Вы как-то решили эту проблему. А как?
>Очень поможете, если подскажите.
Куда смотрят мужчины?
Diccionario.ru с каждым днем все успешнее становится сайтом или место нефилологического или переводческого характера. С каждым днем все больше и больше приятных физиономий. Поэтому решил задать вопрос "Куда смотрят мужчины?". Saludos. Я лично (или заочно) знаю, куда смотрю. А вы?
Мне показалось, что она хочет сказать: я, мол, вас предупредила, что я медсестра, и не хочу, чтоб вы потом вдруг передумали и решили, что это опасно, и разорвали бы наш договор, договариваться - так договариваться. Удачи!
Ан нет, именно "газ, уходи!", и это не перевод, а оригинал. Решили, что "утечка газа" слишком банально и безлично)), то ли дело "газ, уходи!")
Но сдается мне, что лучше написать "Gas" или "Escape de gas"
Но сдается мне, что лучше написать "Gas" или "Escape de gas"
Ну вот, хамьё решило показать себя во всей своей красе. Любуйтесь, форумчане! И как всегда, при этом очень "грамотное" письмо. Что по-испански, что по-русски. Академик нового Узуса, понимаешь...
Вот конкретный пример (просто констатация). Несколько дне назад была открыта тема о 8 марта. Много писали свои поздравления и сообщения (даже некорретные), сегодня Маркиз решил открыть "свой". Почему мы его должны ограничивать? Думаю, что мы не должны.
лишить прав
"На основании изложенного суд РЕШИЛ: Лишить Иванова Петра Николаевича родительских прав в отношении несовершеннолетнего сына ..." Я сама перевела на испанский, но что-то мне не очень нравится, может получше варианты найдутся?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз