Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>Noto un tufillo a demagogia barata en el debate que se ha creado aquí. Por eso no participo.
>
да нет, Родная, просто словарь исчерпала, а муза не посещает тебя уже не один год :)
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Интересно заметить, что у наш критикан пишет с орфографическими ошибками на родном языке.
У-у-у, наш критикан!!! :)))
Это всё, что ты можешь ответить, Culito pobre del viejo Turista?!
Может, заодно еще "стихи Тютчего" процитируешь?
>Сеня написал:
>--------------
>Амбре по-испански "голод". Хи-хи
Вот-вот. Хи-хи - это у тебя правильная реакция. Потому что литературный русский язык во всем богатстве и великолепии его лексики - для тебя сплошная "черная дыра". То ли дело родные "писи-каки"...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 228 (41 ms)
прослеживается зависимость ...
Добрый день !Помогите, пожалуйста, с переводом казалось бы простой фразы: "Чем выше уровень знания иностранного языка прослеживается прямо пропорциональная зависимость потери богатства словарного запаса родного языка." Спасибо всем заранее.
Там всё гораздо запутаннее. Нет никаких документов, она (моя знакомая) была отдана в чужую семью и о родной не было и речи. Всё со слов бабушки. И более чем вероятно, её сестра даже не подозревает о существовании моей знакомой.
Виктор, ну прям как не родной ...
Берем:
https://es.wikipedia.org/wiki/Geometr%C3%ADa_de_la_suspensi%C3%B3n - Geometría de la suspensión.
Читаем, mejor decir зачитываемся ...
Me ha gustado eso - Cuando un coche «tira a la derecha»
¡Suerte!
Берем:
https://es.wikipedia.org/wiki/Geometr%C3%ADa_de_la_suspensi%C3%B3n - Geometría de la suspensión.
Читаем, mejor decir зачитываемся ...
Me ha gustado eso - Cuando un coche «tira a la derecha»
¡Suerte!
Да, диалектизмы очень серьезная преграда не только для переводчика. Даже на родном языке они всегда понятны. Помню на практике по диалектологии, как мы собирали всяческие "странные" выражения. Помню такую фразу: "у трактора тут пройдено". Слабо?
>Кузя написал:
>Noto un tufillo a demagogia barata en el debate que se ha creado aquí. Por eso no participo.
>
да нет, Родная, просто словарь исчерпала, а муза не посещает тебя уже не один год :)
Скорее в силу характера, носящего ярко выраженный холерический оттенок. Опять же "латинская зараза" не минула. Правда, последние годы пытаюсь активно исправляться. Через раз уже получается. Но вот в отношении языков, особливо родного, стараюсь быть предельно щепетильным.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Интересно заметить, что у наш критикан пишет с орфографическими ошибками на родном языке.
У-у-у, наш критикан!!! :)))
Это всё, что ты можешь ответить, Culito pobre del viejo Turista?!
Может, заодно еще "стихи Тютчего" процитируешь?
>Сеня написал:
>--------------
>Амбре по-испански "голод". Хи-хи
Вот-вот. Хи-хи - это у тебя правильная реакция. Потому что литературный русский язык во всем богатстве и великолепии его лексики - для тебя сплошная "черная дыра". То ли дело родные "писи-каки"...
А ты попробуй, Кротик, хоть переведи нормально на родной язык.
>Amateur написал:
>--------------
>Ты попробуй взлети сначала, дубина стоеросовая, а потом уже о посадке думать будешь... "которая причитается"... гы-гы-гы...
>Amateur написал:
>--------------
>Ты попробуй взлети сначала, дубина стоеросовая, а потом уже о посадке думать будешь... "которая причитается"... гы-гы-гы...
А вот этот дядя уже совсем другое дело, говорит без акцента и складно по-испански, хотя неплохо было бы ещё послушать, как он болтает по-русски, который, по его словам, является его родным языком.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз