Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2219 (20 ms)
Неободима помощь!!!
Как правильно перевести "составить договор на наше имя"? Сомневаюсь в написании "на наше имя". Помогите, пожалуйста, советом.
 Marina
Faltan 60 dias para caducidad
Подскажите, пожалуйста, правильно ли перевела
Faltan 60 dias para caducidad
- до истечения срока действия осталось 60 дней
спасибо большое,
Марина
Con el gallo mojado
Кто сможет перевести эту весёлую народную песню на русский язык?


Я думаю, что слово край(как территориально-административное деление) можно перевести на испанский также и как - comarca.
а если ввести "марусничать"?
Я посмотрела производные от Мария, из которых остановилась на Марусе. Ведь Маруся при обращении передаёт простоватость.
Pick up
Или "памажите, люди добрые, сами мы не местныя". Часто встречается в технических текстах на испанском, как бы вы перевели?
Представляя себе Макаренко, так как я его представляю, эту фразу можно перевести:
Не нужно ныть - нытьё запрещается.
Как пример могу привести фразу: "cubrir de amor" - наполнить любовью
Ведь фраза cubrir con amor звучит неестественно.
 Пользователь удален
Спасибо!И за передод и за комплимент.я так и думала что внесезонна переводиться но почемуто засомневалась.А plus valia -как перевести?
Вы можете обратиться за переводом любого текста здесь http://perevodchik.me/ за небольшую оплату переведут качественно и хорошо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...