Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Диана написал:
>--------------
>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
>Maravillosa написал:
>--------------
>
>>Диана написал:
>>--------------
>>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
>
>"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
>Condor написал:
>--------------
>PS: За исправление моих ошибок я только благодарен.
>
Не могу упустить возможности заслужить благодарность благородной птицы! Правильно следует писать: полАгаю. :)))))
>Sandrine написал:
>--------------
А может, я построила саму фразу неправильно или следовало употребить другое наречие в значении "якобы" или "будто"?
>
А какое "наречие" Вы употребили?!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 316 (20 ms)
"Sistema de Información Poblacional". Санитарная карточка Валенсйского содружества. следуйте по ссылке и найдёте больше информации: http://www.san.gva.es/sip/home.htm
а почему Фомá? разве есть Фóма?
переводчик предлагает варианты, но не всегда им следуют
переводчик предлагает варианты, но не всегда им следуют
Я согласен с Аматёром, это старые истины, которые никогда не следует забывать!
:-)))
:-)))
В таком случае тогда следует употребить глагол SER: "Yo no soy sola".
>Диана написал:
>--------------
>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
>Maravillosa написал:
>--------------
>
>>Диана написал:
>>--------------
>>Скажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу "Sigo tus pisadas"
>
>"Следую твоим шагам" - подражаю тебе, делаю так, как ты... ?
Уважаемые сотрудники! В разосланном от имени Генерального Директора новогоднем поздравлении допущена опечатка. Фразу "С Новым Годом, Собаки!" следует читать без запятой.
Отдел кадров
Отдел кадров
Этого и следовало ожидать, так как самое распространённое русское ругательство насчёт "твоей матери" без буквы ё будет уже не русским ругательством, а еврейской пародией на него.
>Condor написал:
>--------------
>PS: За исправление моих ошибок я только благодарен.
>
Не могу упустить возможности заслужить благодарность благородной птицы! Правильно следует писать: полАгаю. :)))))
>Sandrine написал:
>--------------
А может, я построила саму фразу неправильно или следовало употребить другое наречие в значении "якобы" или "будто"?
>
А какое "наречие" Вы употребили?!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз