Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>De 'hembra' a 'felicidad'
>
>por Rosario González Galicia
>
>Mientras que con la palabra 'hombre' se produce la ambigüedad de poder estar refiriéndose con ella tanto al varón como al ser humano, o sea, también a la mujer, con las palabras 'mujer' y 'hembra' no caben dudas: aluden exclusivamente a lo femenino......
>
>La forma patrimonial hembra y la culta fémina (con sus correspondientes derivados) proceden del latín "femina", que significa literalmente "que amamanta". Filius (de donde nuestro hijo, etc, y, por el lado culto, filial y otras), que, dentro de este grupo de palabras, forma pareja con "felare", aunque en el uso se ha independizado del verbo, expresa en su origen "cría que mama". Felare o fellare (también con varios derivados) significa "m.a.m.a.r", y pronto adquiriría el sentido obsceno que es el único que conserva en español. A este par hay que unir el adjetivo felix, que, derivándose de un supuesto sustantivo *fela ("mama"), tiene el sentido originario de "que da leche", aunque ya en el latín mismo no hay rastros de éste, sino del secundario de "que produce frutos", "fecundo", "fértil" y del especializado de "favorecido por los dioses", "feliz" y también "favorable", "propicio". ...........
Последние исследования однозначно доказали, что самцы тоже могут кормить грудью при определённых условиях, по крайней мере это уже наблюдалось у самцов-хомячков, так что не нужно зацикливаться на всяких там женских и мужских началах и концах, так как всё это на самом деле довольно бренно и недолговечно и в любой момент может поменяться по прихоти самой природы, или же самого человека, как одного из основных орудий этой природы на Земле. Недавно смотрел женский чемпионат мира по тяжёлой атлетике и после этого у меня просто не поворачивается язык называть женщин слабым полом. Не в коем случае, друзья мои, не стоить поддаваться многочисленным избитым шаблонам и штампам присутствующим и довлеющим на нас в этой жизни, которые скручивают наши мозги похлеще любой гремучей змеи и не позволяют нам мыслить логично и объективно.
Любовь, как известно, придумали трубадуры. Она была изобретением поэтов, и еще долго стихи и любовь были синонимами. И признания в своих чувствах (Lays d'amor) писались и говорились с соблюдением метра и ритма.
Дети своего времени, трубадуры были объединены в рыцарский орден или мистическое общество с особой, но довольно размытой, ритуальной символикой. Титул "Великий Мастер Любви", которым нарекли трубадура Арно Даниэля, означал нечто большее, чем просто возвышенный поэтический образ – это был титул главы тайного общества со своими мистическими традициями.
Искусство трубадурской любви стремилось к добродетели. Не в церковном понимании, а в значении "грация", "изысканность". Настоящая любовь - та, что совершается красиво, по законам Красоты. Чтобы чувство не увяло, на каждом этапе посвящения рыцари требовали от Дамы знаков благосклонности. Иногда в высшей степени провоцирующих. Они умоляли позволить обнять ее за шею, смотреть, как она раздевается. Бернар де Вентадорн вопрошал в любовном экстазе: "Почему она, когда раздевается, не прикажет прийти к ней, чтобы я мог ждать ее приказаний возле ее ложа? Почему она не соизволит протянуть мне тогда свои ножки - чтобы я смиренно, став на колени, мог снять с нее узкие башмачки!"
Полный текст с картинками на:
http://www.liveinternet.ru/users/igorinna/post175616757/
Трубадур должен был пройти четыре стадии посвящения: кандидата, послушника, просителя, любовника. Достигнув последней, он давал клятву верности Даме. И скреплял ее поцелуем. Флирт начинался со взглядов. Влечение возникало как чудо. Оно вызывало у влюбленных
состояние экстаза. Правда, слова "экстаз" они не знали. А говорили о таинственных флюидах, которые текли от глаз к сердцам и там вызывали любовь. Трубадуры также имели свои тайные знаки, по которым узнавали друг друга, и предполагают, что "менестрели" так названы потому, что они были исполнителями (ministers) тайного богослужения.
>Elena Polster написал:
>--------------
>Интересный вопрос: кто больше работает и кто живёт счастливо. Не бывала в Испании, а вот в Латинской Америке, такое впечатление, что где больше индейцев - там люди более трудолюбивые. Где больше испанского влияния - там "siestas y fiestas", зато первое место по счастью на планете. Стресс и счастье - понятия несовместимые, это "и ежу ясно". Европейцы не живут, а переживают за завтрашний день; латинцы живут сегодняшним днём, у них бананы всегда растут, зачем им переживать?
>В чём заключается испанское влияние - в смысле трудолюбия? Положительное или отрицательное? А в смысле культуры? А в Аргентине, говорят, все ужасные воры, и никакой бизнес нельзя развивать, потому что люди только и думают, как компаньона надуть. Это итальянское влияние или ещё какое-нибудь? Читали итальянские народные сказки? - там кто соседа облапошит, тот и молодец. (Вопросы к размышлению и обсуждению).
Самая большая ошибка всего человечества в целом, на мой взгляд - это вешанье всякого рода ярлыков на окружающий нас мир, знакомый и незнакомый и при этом мы безусловно подразумеваем, что наше воспитание, сознание, образ мышления являются идеальной точкой отсчёта, которая изначально принимается нами за эталон, универсальное мерило всех мерил. На самом же деле, в этом отношении мы ничем не отличаемся от таких тварей как муравьи:
Самый классический пример, когда одного красного муравья кладут в муравейник с чёрными, то его тут же пожирают эти чёрные муравьи, которых больше и которых другой раздражает своим несходством и заставляет безжалостно уничтожать его. Есть другая прекрасная русская фраза, которая гласит, что "своё г... не пахнет". Любой средний американец с таким же успехом, опираясь на слухи и не только на слухи, но и на объяктивные данные может произнести скажем такую тираду:
"Что Россия самая дикая и отставшая страна в мире, где всегда всем владел не разум, а слепое и зверское насилие, беспробудное, дегенеративное пьянство и поголовное воровство и коррупция."
Если смотреть опять же объективно, по уровню жизни, её продолжительности и т.п., то Россиию смело можно ставить в один ряд с африканскими странами.
Так что, господа, долой вдолбленные с детства стереотипы-ярлыки которые ничем не отличаются от фанатизма и убивают самое ценное, что есть в человеке - его способность свободно мыслить, анализировать ситуацию и пытаться сделать свои собственные более-менее объективные выводы. Что особенно недопустимо для интеллигентного человека, или который претендует прослыть таковым,- на мой взгляд,- так это делать выводы о тех, или иных явлениях только лишь из того, что он где-то и что-то слышал о них.
"Ваня, скажи, а как ты относишься к музыке Моцарта?
- Да это чушь полнейшая.
- А где ты её слышал в последний раз?
- Да я её, вообще, никогда не слышал, просто когда мы вчера бухали водку с Васей, то он этого грёбанного Моцарта мне напел после третьего стакана."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 474 (262 ms)
En Espanol
Khanqah
■Para el lugar de Afganistán, véase Khaneqah (Afganistán)
Un Khanqah, Khaniqah (también transcrito como Khanqa, y Khaneqa Persa: خانگاه Khanegah y خانقاه Khaneghah), ribat, zawiya, o tekke es un edificio concebido específicamente para las reuniones de una hermandad sufí, o tariqa, y es un lugar para el retiro espiritual y la reforma del carácter. En el pasado, y en menor medida en nuestros días, solían servir como albergues para los viajeros sufíes (Salik) y para los estudiantes del Islam (Talib). Los Khanqahs con frecuencia son anejos a los Dargahs (sepulcro de un santo sufí), mezquitas y madrazas (escuelas islámicas). Se encuentran a lo largo del mundo islámico de influencia persa, especialmente en Irán, Asia Central y Sur de Asia.
En el mundo árabe, especialmente en África del Norte, se encuentran construcciones similares, conocidas en Árabe como zawiya o zaouia (Árabe: زاوية zāwiya). En Turquía y otras zonas que pertenecieron al Imperio otomano, como Albania y Bosnia-Herzegovina, hay edificios similares llamados tekke o tekye (تكيه takiyah). En el sur de Asia las palabras Khanqah y Dargah se usan indistintamente para los mausoleos sufíes.
No se sabe con seguridad cuándo el sufismo surgió como movimiento dentro del Islam, o cuándo se construyeron los primeros khanqah. Los propios sufís hacen remontar su movimiento hasta Mahoma; los historiadores académicos discuten sobre fechas posteriores. Jonathan Berkey escribe:
Uno de los rasgos característicos de sufismo medieval posterior fue la expansión de instituciones conocidas como khanqahs o ribats, complementada por edificiones e instalaciones que albergaban y apoyaban las actividades de los místicos. Sus orígenes son bastante oscuros, pero probablemente sus raíces se encuentran en el Irán de los siglos IX y X. (Berkey 2003 p. 157)
Los khanqahs posteriormente se diseminaron por el mundo islámico, desde Marruecos hasta Indonesia.
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Khanqah
Я вывесил твой вопрос на форуме, смотри обсуждение
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2602496&p=13123493#post13123493
Khanqah
■Para el lugar de Afganistán, véase Khaneqah (Afganistán)
Un Khanqah, Khaniqah (también transcrito como Khanqa, y Khaneqa Persa: خانگاه Khanegah y خانقاه Khaneghah), ribat, zawiya, o tekke es un edificio concebido específicamente para las reuniones de una hermandad sufí, o tariqa, y es un lugar para el retiro espiritual y la reforma del carácter. En el pasado, y en menor medida en nuestros días, solían servir como albergues para los viajeros sufíes (Salik) y para los estudiantes del Islam (Talib). Los Khanqahs con frecuencia son anejos a los Dargahs (sepulcro de un santo sufí), mezquitas y madrazas (escuelas islámicas). Se encuentran a lo largo del mundo islámico de influencia persa, especialmente en Irán, Asia Central y Sur de Asia.
En el mundo árabe, especialmente en África del Norte, se encuentran construcciones similares, conocidas en Árabe como zawiya o zaouia (Árabe: زاوية zāwiya). En Turquía y otras zonas que pertenecieron al Imperio otomano, como Albania y Bosnia-Herzegovina, hay edificios similares llamados tekke o tekye (تكيه takiyah). En el sur de Asia las palabras Khanqah y Dargah se usan indistintamente para los mausoleos sufíes.
No se sabe con seguridad cuándo el sufismo surgió como movimiento dentro del Islam, o cuándo se construyeron los primeros khanqah. Los propios sufís hacen remontar su movimiento hasta Mahoma; los historiadores académicos discuten sobre fechas posteriores. Jonathan Berkey escribe:
Uno de los rasgos característicos de sufismo medieval posterior fue la expansión de instituciones conocidas como khanqahs o ribats, complementada por edificiones e instalaciones que albergaban y apoyaban las actividades de los místicos. Sus orígenes son bastante oscuros, pero probablemente sus raíces se encuentran en el Irán de los siglos IX y X. (Berkey 2003 p. 157)
Los khanqahs posteriormente se diseminaron por el mundo islámico, desde Marruecos hasta Indonesia.
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Khanqah
Я вывесил твой вопрос на форуме, смотри обсуждение
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2602496&p=13123493#post13123493
>Yelena написал:
>--------------
>De 'hembra' a 'felicidad'
>
>por Rosario González Galicia
>
>Mientras que con la palabra 'hombre' se produce la ambigüedad de poder estar refiriéndose con ella tanto al varón como al ser humano, o sea, también a la mujer, con las palabras 'mujer' y 'hembra' no caben dudas: aluden exclusivamente a lo femenino......
>
>La forma patrimonial hembra y la culta fémina (con sus correspondientes derivados) proceden del latín "femina", que significa literalmente "que amamanta". Filius (de donde nuestro hijo, etc, y, por el lado culto, filial y otras), que, dentro de este grupo de palabras, forma pareja con "felare", aunque en el uso se ha independizado del verbo, expresa en su origen "cría que mama". Felare o fellare (también con varios derivados) significa "m.a.m.a.r", y pronto adquiriría el sentido obsceno que es el único que conserva en español. A este par hay que unir el adjetivo felix, que, derivándose de un supuesto sustantivo *fela ("mama"), tiene el sentido originario de "que da leche", aunque ya en el latín mismo no hay rastros de éste, sino del secundario de "que produce frutos", "fecundo", "fértil" y del especializado de "favorecido por los dioses", "feliz" y también "favorable", "propicio". ...........
Последние исследования однозначно доказали, что самцы тоже могут кормить грудью при определённых условиях, по крайней мере это уже наблюдалось у самцов-хомячков, так что не нужно зацикливаться на всяких там женских и мужских началах и концах, так как всё это на самом деле довольно бренно и недолговечно и в любой момент может поменяться по прихоти самой природы, или же самого человека, как одного из основных орудий этой природы на Земле. Недавно смотрел женский чемпионат мира по тяжёлой атлетике и после этого у меня просто не поворачивается язык называть женщин слабым полом. Не в коем случае, друзья мои, не стоить поддаваться многочисленным избитым шаблонам и штампам присутствующим и довлеющим на нас в этой жизни, которые скручивают наши мозги похлеще любой гремучей змеи и не позволяют нам мыслить логично и объективно.
Я стараюсь больше слушать и читать. Это несомненно дает результат, но все же материал гораздо лучше усваивается, когда я занимаюсь письменным переводом с русского на испанский. Тогда моментально в голове все укладывается. Но только проверять то, что я там напереводила некому.
>Macho Brutal написал:
>--------------
>А я, Исманат, ищу таких милых девушек как ты, и даже не ищу, а торчу от них, так что давай, как там говорится, не дадим друг другу умереть от нехватки крайне необходимых вещей(на работе и вне её). А, если говорить серьёзно, дива, то я посоветую тебе каждый день слушать радио и смотреть телепередачи на испанском, на любые темы. Уверен, что только таким образом ты сможешь свободнее, правильнее и быстрее изъясняться на этом языке, тем более, что основная база у тебя уже есть. Также рекомендую тебе не увлекаться чрезмерно теорией языка(она весьма запутанна и противоречива). Потому что эту бурду могут выдержать лишь одержимые лингвисты-теоретики, способные по 12 часов в сутки заниматься этим нудным делом. Скажу честно, что я довольно неплохо говорил по-испански до тех пор пока не стал замарачиваться глубинной граматикой и увяз в ней по уши, как в болоте. Теперь, когда я говорю, то начинаю думать о правильности и культурности моего произношения и поэтому очень быстро запутываюсь и заикаюсь, размышляя о том, каким в том, или ином случае является данное дополнение: Комплементо дэл рехимен, суплементо, имплементо, комплементо предикативо, комплементо препозисионал, адьясенте номинал, обхето директо и так до бесконечности,- где они постоянно переплетаются, маскируются, и самым наиподлейшем образом пытаются запутать человека и сбить его с понталыку. Так что, пресиоса, никого не слушай, кроме средств массовой информации на испанском языке, благо они сегодня так доступны.
>Macho Brutal написал:
>--------------
>А я, Исманат, ищу таких милых девушек как ты, и даже не ищу, а торчу от них, так что давай, как там говорится, не дадим друг другу умереть от нехватки крайне необходимых вещей(на работе и вне её). А, если говорить серьёзно, дива, то я посоветую тебе каждый день слушать радио и смотреть телепередачи на испанском, на любые темы. Уверен, что только таким образом ты сможешь свободнее, правильнее и быстрее изъясняться на этом языке, тем более, что основная база у тебя уже есть. Также рекомендую тебе не увлекаться чрезмерно теорией языка(она весьма запутанна и противоречива). Потому что эту бурду могут выдержать лишь одержимые лингвисты-теоретики, способные по 12 часов в сутки заниматься этим нудным делом. Скажу честно, что я довольно неплохо говорил по-испански до тех пор пока не стал замарачиваться глубинной граматикой и увяз в ней по уши, как в болоте. Теперь, когда я говорю, то начинаю думать о правильности и культурности моего произношения и поэтому очень быстро запутываюсь и заикаюсь, размышляя о том, каким в том, или ином случае является данное дополнение: Комплементо дэл рехимен, суплементо, имплементо, комплементо предикативо, комплементо препозисионал, адьясенте номинал, обхето директо и так до бесконечности,- где они постоянно переплетаются, маскируются, и самым наиподлейшем образом пытаются запутать человека и сбить его с понталыку. Так что, пресиоса, никого не слушай, кроме средств массовой информации на испанском языке, благо они сегодня так доступны.
Ещё один расспространённый миф, в который свято верят огромное число людей, но который, на поверку, оказывается ничем иным, как очередной глупой сказочкой - это вера в какую-то мистическую и абсолютную справедливость на этой Земле, по которой считается, что уже при этой жизни всем закоренелым злодеям и преступникам возздатся по заслугам. При этом опять же наблюдается какая-то непробиваемая "мозговая слепота", не позволяющая человекам видеть очевидные и неоспоримые факты, доказывающие совершенную несостоятельностьи абсурдность этого мифа.
Скажем, много из тех же нацистких преступников, закоренелых убийц и садистов, смогли не только полностью избежать всякого наказания, но и очень конфортно и долго жить в тех государствах, которые дали им приют. Среди таких преступников, кстати, был и сам легендарный шеф гестапо - Генрих Мюллер.(о нём вы можете прочитать даже в энциклопедии).
Говоря об ужасах II Мировой Войны, как правило вспоминают лишь о тех зверствах, которые творили нацисты и почти забывают о том, какие изуверства совершали в то же самое время японские военные врачи и их приспешники, большинство из которых приспокойно и роскошно прожили свой век, продолжая работать в Японии после войны, как ни в чём не бывало и пользоваться престижем и уважением в обществе. Вот посмотрите этот очень красноречивый и потрясающий документальный фильм на эту тему, хотя слишком восторженным и впечатлительным людям смотреть его категорически не стоит.
P.S: Самое ужасное, что представители любой национальности, без исключения, могут при определённой конъюктуре запросто превратиться в подобных врачей-садистов. Всегда помните о том, что это не ушло в прошлое, а продолжает быть латентным, и подобные люди не только живут и здравствуют среди нас, но и любой из нас может превратиться, внезапно, в такого. Так что будьте постоянно на чеку, не позволяйте своей внутренней звериной сущности управлять вами, хотя это ох как непрсто и удаётся лишь некоторым, более эволюционированным, индивидам.
Скажем, много из тех же нацистких преступников, закоренелых убийц и садистов, смогли не только полностью избежать всякого наказания, но и очень конфортно и долго жить в тех государствах, которые дали им приют. Среди таких преступников, кстати, был и сам легендарный шеф гестапо - Генрих Мюллер.(о нём вы можете прочитать даже в энциклопедии).
Говоря об ужасах II Мировой Войны, как правило вспоминают лишь о тех зверствах, которые творили нацисты и почти забывают о том, какие изуверства совершали в то же самое время японские военные врачи и их приспешники, большинство из которых приспокойно и роскошно прожили свой век, продолжая работать в Японии после войны, как ни в чём не бывало и пользоваться престижем и уважением в обществе. Вот посмотрите этот очень красноречивый и потрясающий документальный фильм на эту тему, хотя слишком восторженным и впечатлительным людям смотреть его категорически не стоит.
P.S: Самое ужасное, что представители любой национальности, без исключения, могут при определённой конъюктуре запросто превратиться в подобных врачей-садистов. Всегда помните о том, что это не ушло в прошлое, а продолжает быть латентным, и подобные люди не только живут и здравствуют среди нас, но и любой из нас может превратиться, внезапно, в такого. Так что будьте постоянно на чеку, не позволяйте своей внутренней звериной сущности управлять вами, хотя это ох как непрсто и удаётся лишь некоторым, более эволюционированным, индивидам.
Вообще-то, если вспомним советское время, то тогда во многих профессиях было строгое разделение на разряды. Например, рабочие специальности, скажем, слесаря и т.п. имели 6 основных разрядов, где 1 был начальным, а 6 - самым высоким. Каждый очередной разряд присваивался специальной компетентной комиссией, которая, соответственно, экзаменовала претендентов на мастерство и давала свой вердикт: дорос ли данный работник до нового уровня, или нет. Думаю, что такую градацию уместно было бы ввести и среди переводчиков. Ведь, ни для кого не секрет, что наличие диплома само по себе, абсолютно ничего не гарантирует и не значит. То есть получается, что посредственный студент, которого еле-еле вытянули за уши для того, чтобы он смог защититься, формально является спецом такого же уровня, как и другие его сокурсники, старательно и усердно трудившиеся на протяжении всего срока обучения. В этой связи вспоминается фильм "Осенний марафон", где Андрея Бузыкина (Олег Басилашвили) — талантливого переводчика в ленинградском издательстве, преподавателя Ленинградского университета использует коллега по работе, бездарная Варвара Никитична (Галина Волчек), которая, помимо всего, ещё и вмешивается в его личную жизнь. Имея такую шкалу профессионального уровня, будет гораздо проще подыскивать себе нужного переводчика. В этом случае, само собой, и гонорар у них должен быть разный, чётко регламентированный. Тогда, уверен, всё станет на свои места и не будет возникать такого огромного количества провалов с нанятыми переводчиками, которые мы наблюдаем сейчас. Кстати, в любых нормальных языковых школах примерно это и происходит. В Институте Сервантеса, например, существует три вида дипломов ДЕЛЕ(A-B-C), и каждый уровень, в свою очередь, имеет два подуровня(1-2). Несмотря на это, нужно всегда учитывать, что эти школы не готовят переводчиков, а только лишь обучают конкретному языку, а это совершенно разные вещи. Как я вам уже приводил пример, насчёт той россиянки, которая прекрасно сдала экзамен высшего уровня в Институте Сервантеса, а когда приехала в Венесуэлу, то смотрела на всех, как баран на новые ворота, судорожно пытаясь понять, что это ей там втирают простые и любвеобильные венесуэльские парни.
Любовь, как известно, придумали трубадуры. Она была изобретением поэтов, и еще долго стихи и любовь были синонимами. И признания в своих чувствах (Lays d'amor) писались и говорились с соблюдением метра и ритма.
Дети своего времени, трубадуры были объединены в рыцарский орден или мистическое общество с особой, но довольно размытой, ритуальной символикой. Титул "Великий Мастер Любви", которым нарекли трубадура Арно Даниэля, означал нечто большее, чем просто возвышенный поэтический образ – это был титул главы тайного общества со своими мистическими традициями.
Искусство трубадурской любви стремилось к добродетели. Не в церковном понимании, а в значении "грация", "изысканность". Настоящая любовь - та, что совершается красиво, по законам Красоты. Чтобы чувство не увяло, на каждом этапе посвящения рыцари требовали от Дамы знаков благосклонности. Иногда в высшей степени провоцирующих. Они умоляли позволить обнять ее за шею, смотреть, как она раздевается. Бернар де Вентадорн вопрошал в любовном экстазе: "Почему она, когда раздевается, не прикажет прийти к ней, чтобы я мог ждать ее приказаний возле ее ложа? Почему она не соизволит протянуть мне тогда свои ножки - чтобы я смиренно, став на колени, мог снять с нее узкие башмачки!"
Полный текст с картинками на:
http://www.liveinternet.ru/users/igorinna/post175616757/
Трубадур должен был пройти четыре стадии посвящения: кандидата, послушника, просителя, любовника. Достигнув последней, он давал клятву верности Даме. И скреплял ее поцелуем. Флирт начинался со взглядов. Влечение возникало как чудо. Оно вызывало у влюбленных
состояние экстаза. Правда, слова "экстаз" они не знали. А говорили о таинственных флюидах, которые текли от глаз к сердцам и там вызывали любовь. Трубадуры также имели свои тайные знаки, по которым узнавали друг друга, и предполагают, что "менестрели" так названы потому, что они были исполнителями (ministers) тайного богослужения.
"гордиться нашим крошечным мирком"
Вы уж,сударыня,определитесь чем вы гордитесь? Собой и вашим крошечным мирком или народом в целом.
Слова, слова, опять всё те же самые слова потенциального комсомольского вождя и нравоучителя по типу Павки Корчагина. По-настоящему великие дела, потому-то и являются великими, что совершаются молча, как говорил всем известный протагонист "без шума и без пыли"
"Мы пахали",- а чем по-вашему занимался весь советский,в то время, народ, чтобы догнать и перегнать Америку - в потолок что ли все плевали, иль как?
Был у меня в юности один мастер, ударник социалистического труда, который говорил такими же, набившими оскомину лозунгами, был так же безмерно горд за себя, за коллектив, за страну.Когда я его увидел в последний раз после развала СССР, то на него страшно было смотреть - спившийся, жалкий и абсолютно раздавленный морально человек. Так что: "Цыплят по осени считают".
Совершенная Россия лишь тогда опять станет великой, когда люди в ней перестанет заниматься пустозвонством, которое превратилось в национальный вид спорта, которому нам уж, точно, в мире равных нет. Поубавили бы немножко свою гордыню и поучились бы как нужно дела делать, у тех же китайцев, например.
Помню в своё время был популярный анекдот про китайцев:
Абраша спрашивает у своего дяди Мони:
- А скажи мне,дядя Моня, какая нация в мире самая многочисленная?
- Китайцы, Абраша, китайцы, ведь их на Земле уже больше миллиарда.
- Странно, дядя Моня, а почему же их тогда нигде не видно?
Прошло время, и не очень продолжительное, кстати, и теперь всё изменилось с точностью наоборот, теперь китайцы везде, а вот россиян нигде не видно.(не туристов, конечно же, ну вы понимаете о чём я?)
Вы уж,сударыня,определитесь чем вы гордитесь? Собой и вашим крошечным мирком или народом в целом.
Слова, слова, опять всё те же самые слова потенциального комсомольского вождя и нравоучителя по типу Павки Корчагина. По-настоящему великие дела, потому-то и являются великими, что совершаются молча, как говорил всем известный протагонист "без шума и без пыли"
"Мы пахали",- а чем по-вашему занимался весь советский,в то время, народ, чтобы догнать и перегнать Америку - в потолок что ли все плевали, иль как?
Был у меня в юности один мастер, ударник социалистического труда, который говорил такими же, набившими оскомину лозунгами, был так же безмерно горд за себя, за коллектив, за страну.Когда я его увидел в последний раз после развала СССР, то на него страшно было смотреть - спившийся, жалкий и абсолютно раздавленный морально человек. Так что: "Цыплят по осени считают".
Совершенная Россия лишь тогда опять станет великой, когда люди в ней перестанет заниматься пустозвонством, которое превратилось в национальный вид спорта, которому нам уж, точно, в мире равных нет. Поубавили бы немножко свою гордыню и поучились бы как нужно дела делать, у тех же китайцев, например.
Помню в своё время был популярный анекдот про китайцев:
Абраша спрашивает у своего дяди Мони:
- А скажи мне,дядя Моня, какая нация в мире самая многочисленная?
- Китайцы, Абраша, китайцы, ведь их на Земле уже больше миллиарда.
- Странно, дядя Моня, а почему же их тогда нигде не видно?
Прошло время, и не очень продолжительное, кстати, и теперь всё изменилось с точностью наоборот, теперь китайцы везде, а вот россиян нигде не видно.(не туристов, конечно же, ну вы понимаете о чём я?)
А как вам эта песенка? (пропущенные буковки в испаснком тексте - это не ошибки, а андалазуский акцент ;)
POKITO A POKO
Andaba perdia de camino pa la casa
cavilando en lo que soy y en lo que siento
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que´s mejor caminá pa ir creciendo
volvere a encontrame con vosotros
volvere a sonreir en la mañana
volvere con lagrima en los ojo
mirar al cielo y dar las gracias
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
mirarme dentro y comprender
que tus ojo son mis ojo
que tu piel es mi piel
en tu oido me alborozo
en tu sonrisa me baño
y soy parte de tu ser
que no vale la pena andar por andar
es mejo caminar pa ir creciendo.
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
volvere a sentarme con los mio
volvere a compartir mi alegria
volvere pa contarte que he soñado
colores nuevos y dias claros
volvere pa contarte que he soñao
colores nuevos y dias claros
МАЛЕНЬКО-ПОМАЛЕНЬКУ
Я блуждала потерянная в поисках дома
Ломая голову: кто я и что чувствую
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я вернусь чтобы встретиться с вами
Чтобы снова улыбнуться по утру
Я вернусь со слезами на глазах
Чтобы смотреть на небо и благодарить
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Чтобы взглянуть внутрь себя и понять
Что твои глаза это мои глаза
Что твоя кожа это моя кожа
В твоих ушах я ликую
В твоей улыбке я купаюсь
Я – часть твоего существа
Что не стоит шагать ради шагания
Лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я снова сяду со своими
Снова разделю с ними мою радость
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
POKITO A POKO
Andaba perdia de camino pa la casa
cavilando en lo que soy y en lo que siento
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que´s mejor caminá pa ir creciendo
volvere a encontrame con vosotros
volvere a sonreir en la mañana
volvere con lagrima en los ojo
mirar al cielo y dar las gracias
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
mirarme dentro y comprender
que tus ojo son mis ojo
que tu piel es mi piel
en tu oido me alborozo
en tu sonrisa me baño
y soy parte de tu ser
que no vale la pena andar por andar
es mejo caminar pa ir creciendo.
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
volvere a sentarme con los mio
volvere a compartir mi alegria
volvere pa contarte que he soñado
colores nuevos y dias claros
volvere pa contarte que he soñao
colores nuevos y dias claros
МАЛЕНЬКО-ПОМАЛЕНЬКУ
Я блуждала потерянная в поисках дома
Ломая голову: кто я и что чувствую
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я вернусь чтобы встретиться с вами
Чтобы снова улыбнуться по утру
Я вернусь со слезами на глазах
Чтобы смотреть на небо и благодарить
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Чтобы взглянуть внутрь себя и понять
Что твои глаза это мои глаза
Что твоя кожа это моя кожа
В твоих ушах я ликую
В твоей улыбке я купаюсь
Я – часть твоего существа
Что не стоит шагать ради шагания
Лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я снова сяду со своими
Снова разделю с ними мою радость
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
>Elena Polster написал:
>--------------
>Интересный вопрос: кто больше работает и кто живёт счастливо. Не бывала в Испании, а вот в Латинской Америке, такое впечатление, что где больше индейцев - там люди более трудолюбивые. Где больше испанского влияния - там "siestas y fiestas", зато первое место по счастью на планете. Стресс и счастье - понятия несовместимые, это "и ежу ясно". Европейцы не живут, а переживают за завтрашний день; латинцы живут сегодняшним днём, у них бананы всегда растут, зачем им переживать?
>В чём заключается испанское влияние - в смысле трудолюбия? Положительное или отрицательное? А в смысле культуры? А в Аргентине, говорят, все ужасные воры, и никакой бизнес нельзя развивать, потому что люди только и думают, как компаньона надуть. Это итальянское влияние или ещё какое-нибудь? Читали итальянские народные сказки? - там кто соседа облапошит, тот и молодец. (Вопросы к размышлению и обсуждению).
Самая большая ошибка всего человечества в целом, на мой взгляд - это вешанье всякого рода ярлыков на окружающий нас мир, знакомый и незнакомый и при этом мы безусловно подразумеваем, что наше воспитание, сознание, образ мышления являются идеальной точкой отсчёта, которая изначально принимается нами за эталон, универсальное мерило всех мерил. На самом же деле, в этом отношении мы ничем не отличаемся от таких тварей как муравьи:
Самый классический пример, когда одного красного муравья кладут в муравейник с чёрными, то его тут же пожирают эти чёрные муравьи, которых больше и которых другой раздражает своим несходством и заставляет безжалостно уничтожать его. Есть другая прекрасная русская фраза, которая гласит, что "своё г... не пахнет". Любой средний американец с таким же успехом, опираясь на слухи и не только на слухи, но и на объяктивные данные может произнести скажем такую тираду:
"Что Россия самая дикая и отставшая страна в мире, где всегда всем владел не разум, а слепое и зверское насилие, беспробудное, дегенеративное пьянство и поголовное воровство и коррупция."
Если смотреть опять же объективно, по уровню жизни, её продолжительности и т.п., то Россиию смело можно ставить в один ряд с африканскими странами.
Так что, господа, долой вдолбленные с детства стереотипы-ярлыки которые ничем не отличаются от фанатизма и убивают самое ценное, что есть в человеке - его способность свободно мыслить, анализировать ситуацию и пытаться сделать свои собственные более-менее объективные выводы. Что особенно недопустимо для интеллигентного человека, или который претендует прослыть таковым,- на мой взгляд,- так это делать выводы о тех, или иных явлениях только лишь из того, что он где-то и что-то слышал о них.
"Ваня, скажи, а как ты относишься к музыке Моцарта?
- Да это чушь полнейшая.
- А где ты её слышал в последний раз?
- Да я её, вообще, никогда не слышал, просто когда мы вчера бухали водку с Васей, то он этого грёбанного Моцарта мне напел после третьего стакана."
Я в восторге от Питера, хотя сидел почти два дня в аэропорту из-за нелетной погоды. Но давайте и вернемся к нашим баранам. Могу частично согласиться с Вами. В провинции живется хуже. Но в поезжайте в Испанию, в испанскую глубинку.... Это одно. А сейчас с точки зрения туриста. Куду ездят испанцы? Туда, где барато. Это их любимое слово. Ездят на Кубу, в Доминиканскую Республику, в Лондон... Вот вся география их путешествий. Куда ездят русские, украинцы (они ездят меньше, но ездят больше, чем испанцы)? Они везде, как саранча, почти как китайцы. На душу населения, а не в абсолютных цифрах, количество русских, путешествующих по миру больше. Это другое. За счет кого живут русские? Надеюсь Вы знаете ответ. За счет кого Испания хоть чуть-чуть подняла голову? Спросите у других европейцев. Это будет объективнее, чем мои высказывания. Поэтому нужно ездить, много ездить, чтобы смотреть, учиться, сравнивать.....
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>эге!!!!
>>Gran Turista написал:
>>Вас нужно отправить на перевоспитание в Испанию, где 6 из 10 работающих зарабатывает только 1000 евро.
>
>а сколько из 20 в России зарабатывают 500 евро? :)
>Туриста, при всём моем к Вам уважении: когда поедите по Золотому кольцу, сверните немного в глубинку. А знаете, что за последние 2 года в Питере выросла численность населения (белого, т.е. русских-русских из Рязыни/Казани/Перми/Находки и т.п.) которые имеют в Питере ВРЕМЕННУЮ прописку, потому что ТАМ откуда они приехали - нет работы. ВООБЩЕ НЕТ!
>И при советском строе и жили-то: Киев-Москва-Ленинград. А мы- жители перечисленных трех городов-героев отстояв в очередях, сбоем взяв батон колбасы и кирпичик масла - отправляли это в бандеролях или с нарочным в города-неудачники, где существовала карточная система в 80 годы. Или не помните такого явления? Какие города? Самара + Чита+ Петрозаводск. Еще более-менее питание было в Прибалтике, да некоторых областях Украины. а Центральная часть России и Сибирь - был голодный край.
>А еще помню позорную визитную карточку покупателя в Питере в 88 году - по которой только и можно было купить мыло или тапки в универмагах Питера пока не была введена тотальная карточная система. Вы слышали про такое явление? Многие "питерцы" уже не помнят. А я вот храню для назидания потомства, как бабушка моя блокадную карточку сохранила! Чтобы не смели врать потом!
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>эге!!!!
>>Gran Turista написал:
>>Вас нужно отправить на перевоспитание в Испанию, где 6 из 10 работающих зарабатывает только 1000 евро.
>
>а сколько из 20 в России зарабатывают 500 евро? :)
>Туриста, при всём моем к Вам уважении: когда поедите по Золотому кольцу, сверните немного в глубинку. А знаете, что за последние 2 года в Питере выросла численность населения (белого, т.е. русских-русских из Рязыни/Казани/Перми/Находки и т.п.) которые имеют в Питере ВРЕМЕННУЮ прописку, потому что ТАМ откуда они приехали - нет работы. ВООБЩЕ НЕТ!
>И при советском строе и жили-то: Киев-Москва-Ленинград. А мы- жители перечисленных трех городов-героев отстояв в очередях, сбоем взяв батон колбасы и кирпичик масла - отправляли это в бандеролях или с нарочным в города-неудачники, где существовала карточная система в 80 годы. Или не помните такого явления? Какие города? Самара + Чита+ Петрозаводск. Еще более-менее питание было в Прибалтике, да некоторых областях Украины. а Центральная часть России и Сибирь - был голодный край.
>А еще помню позорную визитную карточку покупателя в Питере в 88 году - по которой только и можно было купить мыло или тапки в универмагах Питера пока не была введена тотальная карточная система. Вы слышали про такое явление? Многие "питерцы" уже не помнят. А я вот храню для назидания потомства, как бабушка моя блокадную карточку сохранила! Чтобы не смели врать потом!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз