Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 95 (59 ms)
В судах Испании переводит кто угодно и далеко не переводчики.
Интересно, как вы оцените этот перевод?
La Asamblea General fijará por reglamento las condiciones para conceder pensiones de retiro a los miembros de la Corte y al Secretario, como también las que rijan el reembolso de gastos de viaje a los miembros de la Corte y al Secretario.
Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов.
Intérprete jurado является официальным зарегистрированным переводчиком но в устном плане. Он переводит в официальных учереждениях (суд, нотариус, полиция, итп.) но только не письменно.
Точно это с судом связано? Что-то я не могу найти ничего близкого к такой интерпретации.
Привет, Мартин. Отвечаю.
Суд (Juzgado), Судья (Juez), Прокуратура (Fiscalía), Прокурор (Fiscal).
Удачи!
Лычаковский районный суд Львова в среду избрал мерой пресечения для членов Всеукраинского объединения Свобода Назария Семчия и Олега Новоставского арест на 7 и 10 суток соответственно за сопротивление сотрудникам милиции во время празднования Дня победы 9 мая во Львове.
Отмечается, что 9 мая относительно Назария Семчия, являющегося братом депутата Львовского городского совета от Свободы Михаила Семчия, а также его помощника Олега Новоставского сотрудники милиции составили протоколы о том, что они совершили административное правонарушение, предусмотренное статьей 185 (злостное неповиновение законному распоряжению или требованию работника милиции) Кодекса об административных правонарушениях.
10 мая судьи вернули дело на доработку из-за того, что милиционеры халатно оформили материалы дела, в частности в протоколах отсутствовало описание объективной стороны правонарушения.
"Несмотря на то, что части 1 статьи 32 КУоАП предусмотрено применение административного ареста лишь в исключительных случаях за отдельные виды административных правонарушений, суд не обратил на это внимание и признал недостаточной мерой наказания административное взыскание в форме штрафа или исправительных работ, мы уже готовим апелляции на эти постановления суда и будем обжаловать их", - цитирует пресс-служба адвоката арестованных Руслана Валько.
Арестованные находится в изоляторе временного содержания во Львове по улице Бандеры, 1.
Как сообщалось, 18 мая Лычаковский районный суд Львова арестовал депутатов Самборского районного совета Львовской области Михаила и Владимира Коваливых (ВО Свобода) по уголовному делу о нанесении побоев милиционерам во время беспорядков во Львове 9 мая.
23 мая Галицкий районный суд Львова арестовал до 21 июля депутата Пустомытовского районного совета Львовской области Степана Пидкуймуху (ВО Свобода) по подозрению в хулиганстве во время беспорядков во Львове 9 мая.
По материалам Українські новини
Маркиз, у тебя получилось весьма двусмысленное название ветки. Надо было написать "переводить В судах" или "на судебных процессах". А "переводить на судах" означает "traducir/interpretar en los barcos".
Мне когда-то довелось заниматься таким родом переводов. Как и первым, кстати, тоже. Но сам ресурс очень хороший, спасибо за дидактический материал.
Что-то корявисто получилось...
Подправляю:
Неявка (ответчика?) в суд рассматривается не иначе как неподчинение судебной власти; о принятии такового решения ответчик уведомляется (в обязательном порядке). После чего не последует никаких других уведомлений (в его адрес), кроме уведомления об окончательном решении суда.
Кто следующий?
Сокращения "ГКПИ/АКПИ"
Пожалуйста, люди знающие, расшифруйте сокращения ГКПИ/АКПИ, которые здесь используют:
"РЕШЕНИЕ Верховного Суда РФ от 29....2002 N ГКПИ 02-30
Решение Верховного Суда РФ от 05....2013 N АКПИ 12-3 "
Спасибо!
Сижу перевожу, песни слушаю. Вот понравилась - делюсь.


Panel de Revisión Técnica - Technical Review Panel - Группа технической оценки
Нашла такую интерпретацию, все остальное к судам отношения не имеет.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...