Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1707 (163 ms)
Александр! Пока я жду ответа от компетентного человека, я нашла в словаре старорусских слов такое:
клас- колос. Так вот получается: семя колоса (Пардон за усмешку но есть сравнение с фаллосом). А пока я ждала ответа, получила такою консультацию от нашей подопечной церкви (я им деньги переводила) Во время венчания поп наставляет молодых, и молитвой этой говорит, им что не освященное Господь не принимает. Что до венчания и детей модет не быть, что ... El semen que El Dios da es solo por sacramento de bendiciones nupciales. Иными словами: нет венчания - нет спермы, простите за откровенность.
Подожду что скажет мой неудавшийся архиерей.
про перевод ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Я не могу Вам давать советы. Но если имеет смысл показать иностранному читателю всю полноту и отличие обряда, то есть смысл переводить строго по тексту, без экстраполяции на католический текст. Я встречала перевод зарубежной литературы, где русский переводчик (умница!) перевел все как есть, а ниже сделал сноску переводчика, давая пояснения. Пример: Перевод "Приключение Геккельберри Финна" Марк Твена, фрагмент когда негр Джим и Гек обсуждают царя Соломона и Генриха Восьмого.

>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>Не поняла про "много пьют", наверное, как и везде пьют, просто напитки другие.

Это относительно трезвой оценки.
>А на счет переоценки, так это потому, что еще слишком мало времени прошло с тех пор, как мы перестали быть "великой державой", и все попытки сейчас оценить 70-летнюю историю страны, сводятся либо к восхвалению, либо к полному охаиванию прошлого.

Сколько времени должно пройти, чтобы дать ПРАВИЛЬНУЮ оценку? Есть какие-то нормы, правила, законы? Германия давно уже проходит этот процесс и достаточно успешно и времени прошло меньше после второй мировой войны. В Испании тоже давно уже говорят о необходимости пересмотра прошлого, а именно что касается гражданской войны, и если и не говорили до сих пор, так это скорее по причине сдерживания некоторыми политическими силами, а не от отсутствия желания и интеллектуальных и моральных способностей вполне здравомыслящей испанской интеллигенции. И говорить об этом лучше именно тогда пока еще живи свидетели событий. Причем по многим причинам. Это нужно им и последующим поколениям.

>Elena Polster escribe:

>--------------

>Я за то, чтобы мы все - русские люди - срочно переехали в тропики. Вот например я, живу уже четверть века в Коста-Рике и ни за какие коврижки не покину эту чудесную страну.

Мда, четверть века это срок, но нам и в Мадриде хорошо :)
Мне нравится смена времен года. А в этом году зима в Мадриде, да и вообще в Испании особенно зимняя, как и должна быть, какая была лет сорок тому назад, как говорят старожилы, со снегом и холодом. Ну снега в Мадриде сейчас, конечно, нет, но выпадал несколько раз за последние два месяца, зуб даю. Я так просто в восторге от бодрящего морозца. Как говорила Мэри Поппинс: "у природы нет плохой погоды, прсото есть люди, которые не по погоде одеваются." А летом мне нравится вплавляться телом в жару.Время как бы останавливается, нет ни прошлого, ни будущего, только тепло, нега и гедонизм. Весна и осень тоже хороши, своей подвижностью, ускользающими переменами, обещаниями и неисполнениями :)

>Yelena написал:

>--------------

>Коллеги,

>

>" Во исполнение (в соответствии) изложенного в статье.... новой (последней) редакции Закона "О противодействии (отмыванию) денежных капиталов" от .... к данному нотариальному акту подшиваются заверенные копии документов, удостоверяющих личности, обратившихся за совершением данного нотариального дела, и указанных в вводной части, на что обе стороны дают своё полное согласие, при чём данное согласие распространяется на то, чтобы копии документов, удостоверяющих личности, не воспроизводились ни в одной копии настоящего акта"

>

>- просто "капитал" можно истолковать по-разному;

>- "фотокопии" это по-испански;

>-"идентифицирующий" больше встречала в документах о товарах;

>- нотариальный акт это не просто "официальный документ".

Да нет, Лена, есть ещё и другие блошки типа:
Документов, когда документ-то один.
Прикрепляются, вместо подшиваются
Обратившихся за совершением данного нотариального дела - присутствующих(явившихся) заинтересованных лиц......

>Леонардо Рамирес написал:

>--------------

>Да, "титулы" - это полная хрень. Ими можно "трясти" только перед ничего не понимающими работодателями (кстати, это очень часто, увы, работает).

>Но на самом-то деле важно то, что у человека в голове...

Енто точно, я с тобой полностью согласен, но попробуй объяснить это некоторым нашим форумчанам, которые, в пылу своей напыщенности, привыкли трясти ими, как болудосы трясут своими гуэвами. Вот уж поистине непревзойдённый образец интеллигентной скромности:
"Лаерчик - как быстро ты успел обрасти! Что, сессия на носу, постричься некогда? :lol:
А филологом-романистом называю себя не я. Так называет меня ГОСУДАРСТВО, выдавшее в знак удостоверения этого специальный диплом о высшем образовании. Слыхал о таких документах, Лысый? Серии Ш
№ 531764, если кто захочет проверить. И там еще, кстати, продолжение есть: преподаватель испанского языка, учитель французского языка. На основании этого диплома все мои переводы на территории России могут официально заверяться нотариусами. А у тебя, Лысенький, какое образование?"
Эксперимент не закончился. Отрицательных значений в рейтинге нет. Ты очередной раз ошибся. Как ошибался уже сегодня путая меня с Еухенио. Этап промежуточный. Доказано, что ты и твой хозяин просто придурки. Сам у себя через свою сеть клонов отбирал очки. Следующий этап - рассказ о своем хозяине. Приведи перечень своих клонов. Тогда будет завершен твой экскремент, извиняюсь, эксперимент. И не забудь хорошо помыться. А то тут от изверженного твои животным телом эксперимент уже плохо пахнет.
>In-Cognito написал:

>--------------

>Ну вот, уважаемые коллеги, мы с вами и подошли, наконец, к итогу этого интереснейшего эксперимента. Объединенными усилиями армии клонов имени великого Дуризма-Дуристички-Дурыста мой т.н. "рейтинг" доведен до отрицательного значения. Теперь, полагаю, начнется неуклонное движение в обратную сторону: -10, -100, ну и так далее. Знаете, есть такая поговорка: "Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не вешалось!" Думаю, это как раз тот самый случай...

Quieres decir que tu pene es más largo que el mío.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>>Rioja написал:

>>--------------

>>Для самопроверки есть простой способ: запуск гипотетического термина на поиск в интернет.

>>

>Rioja, объясните пожалуйста, почему Вы запустили в поиск "génesis de afección", а не "enfermedades de diferente génesis", если следовать Вашей же логике проверки гипотетического термина? Тогда уж можно проверить и мою версию, не правда ли? Ведь "генез" - это происхождение, этого-то нельзя отрицать. Лично я начал именно с варианта, предложенного Юке, и получил в ответ - 0 вариантов. По всем поисковым системам. И около 170 примеров по предложенному мною термину. Можете легко проверить. А теперь скажите мне: "болезни разного генеза" и "генез болезни (конкретной)" - это разве одно и то же?!

Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
>Сеня escribe:

>--------------

>Слушай ты, придурок конченый. Ты уже всех тут за*бал. Хватит задрачивать людей и займись лучше общественно полезным делом, а не сидеть за компьютером и обс*рать других. Здесь тебе не сортир.

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>Знаешь, есть такое понятие: любовь и уважение к профессии. Если допустить, что все твои слова соответствуют истине, то ты эту профессию ПОЗОРИШЬ! И тебя к ней на пушечный выстрел нельзя подпускать. А ветки здесь никем не куплены, и каждый волен свои мнения высказывать. А уж на ветках, начатых мною, вообще сразу же один сплошной лай начинается. Вон свору-то какую развели! И каждый обязательно должен своим тявканьем отметиться.

>


>Yelena написал:

>--------------

>А я тут обратилась к работам политологов, криминологов, террологов и юристов: Витюк, Данилевич, Дрёмин, Авдеев, Кондратьев.

>

Просто охренеть можно!! Завидую белейшей завистью: сколько же у человека есть свободного времени, чтобы еще ко всяким "работам политологов, криминологов, террологов и юристов" обращаться!! А тут сижу целыми днями у компа, не отрывая одного места от кресла, и перевожу всякие документы и материалы, иногда любопытные, чаще нет... А в паузах для отдыха по Интернету пробегаю... Вот и все развлечения. И это еще при том, что малых детей нет... Даже в кино только на 3D выбираюсь - остальное смотрю опять же дома, всё на том же мониторе...
И как это Вы, Елена, всё успеваете? Просто ума не приложу. Малейший повод - и Вы уже там... "во глубине научных руд..."
 Condor

>Alfa escribe:

>--------------

>Хорошая инициатива, маэстро Морозов!

>И, что самое главное, добровольная!

>Здешний ресурс - очень хорошее подспорье всем тем, кто нуждается в переводе, а также неплохое место для общения стольких интересных людей.

>

>За других говорить не буду, но я лично, честно говоря, понятия не имею, кто он, этот неведомый добрый человек, по-имени Администратор.

>Вот, допустим, в Википедии, нужность которой трудно переоценить, тоже есть подобное обращение, а при нём большим планом - фэйс создателя и представителя того чудесного начинания.

>Вот такое моё лично мнение.

Привет Альфа. Я с тобой полностью согласен, а также с Фраскьелем и Аматёром.
Para mí el Administrador también es un fantasma.
PS: Вчера смотрел документальный фильм про Батьку Махно и сразу же вспомнил этот форум. Анархия - Мать Порядка!
>С уважением

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 450     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...