Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladímir escribe:
>--------------
>Случайный анекдот, залетевший в голову только что:
>- Ну как дела?
>- На букву "х".
>- Что, хреново?
>- Да нет, хорошо!
Это типа "Не дождётесь"?
:)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1089 (16 ms)
>Vladímir escribe:
>--------------
>Случайный анекдот, залетевший в голову только что:
>- Ну как дела?
>- На букву "х".
>- Что, хреново?
>- Да нет, хорошо!
Это типа "Не дождётесь"?
:)))
Así es de cruel la historia
Как алиены Америку покоряли - средневековые гравюры.
http://www.perunica.ru/istoria/5878-kak-alieny-ameriku-pokoryali-srednevekovye-gravyury.html
Вот какую ссылку прислала хорошая знакомая.
http://www.perunica.ru/istoria/5878-kak-alieny-ameriku-pokoryali-srednevekovye-gravyury.html
Вот какую ссылку прислала хорошая знакомая.
Помню также, что мои хорошие компадрес испанцы, технологи и техники, обзывали это дело почти что ругательскими словечками: "Protocolos de mantenimiento técnico de los equipos"
Всё верно, про него ведь есть хороший документальный фильм, где он сам рассказывает про свою замечательную биографию.
Вы просто не расслышали хорошо русскую речь. На самом деле было сказано: гостеприимной cтраны (país hospitalario). Есть еще вариант: известной своей гостеприимностью (país conocido por su hospitalidad).
Мне не совсем понятно, зачем в праздник устраивать такие жестокие развлечения, если известно, что забеги с быками могут ничем хорошим не закончиться?
Ну, насчет 3 пункта (хорошо еще, пятого не было!) - это слишком несправедливо по отношению к современным женщинам, а вот с первыми двумя просто невозможно не согласиться.
Может быть, это правильный перевод, но отдает бюрократией.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>В определенном контексте - послужной список. Хорошо бы знать хоть чуточку характер текста.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>В определенном контексте - послужной список. Хорошо бы знать хоть чуточку характер текста.
Где-то перед десертом на банкете всем приглашённым мужчинам от имени молодожёнов преподносят (obsequian)хорошие (дело всё в платёжеспособности) СИГАРЫ, что касается женщин, кажется, традиционного подарка нет.
В рамках международных отношений хорошо звучит "техническое содействие" как "помощь", можно и "техническая поддержка", что отлично от известного "технического обслуживания - mantenimiento técnico"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз