Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Анекдот хороший. Вот только фамилия неправильная. Не Циперович, а Мутко!
Надо же, а я и не знал,что у Виталия Леонтьевича "погоняло" Яша...
Muy Bueno Lubo
Al que nace barrigon es inutil que lo fajen!!!
Corrijanme si me equivoco
Хороший в того, который рождается пузатым, бесполезно, чтобы они это пеленали
> -TURISTA- написал:
>--------------
>"Вы делаете УСТНЫЙ ПЕРЕВОД" Какой хороший язык!!!!! делать перевод.....
Нормальный русский язык - делать устный/письменный перевод. Не то, что "стихи Тютчего".
>Yelena написал:
>--------------
>Альфа, а мой папа тоже мне говорил в детстве: "Дом горит - отвернись и иди"
Ну и как - хорошо получается? "Отвернуться и уйти"?
>Mataburros escribe:
>--------------
>Кондор, давай уж тогда начнём с начала: "Вот на досуге начил стихи сочинять",- на хорошем русском - это будет не "начил", а просто - зачал ненароком.
Логично :)))
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>Buena traducción.
Это ты про свой перевод atún на русский? Конечно, очень хороший перевод. Поздравления тебе от лосося. :-)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1089 (14 ms)
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Анекдот хороший. Вот только фамилия неправильная. Не Циперович, а Мутко!
Надо же, а я и не знал,что у Виталия Леонтьевича "погоняло" Яша...
Muy Bueno Lubo
Al que nace barrigon es inutil que lo fajen!!!
Corrijanme si me equivoco
Хороший в того, который рождается пузатым, бесполезно, чтобы они это пеленали
> -TURISTA- написал:
>--------------
>"Вы делаете УСТНЫЙ ПЕРЕВОД" Какой хороший язык!!!!! делать перевод.....
Нормальный русский язык - делать устный/письменный перевод. Не то, что "стихи Тютчего".
>Yelena написал:
>--------------
>Альфа, а мой папа тоже мне говорил в детстве: "Дом горит - отвернись и иди"
Ну и как - хорошо получается? "Отвернуться и уйти"?
>Mataburros escribe:
>--------------
>Кондор, давай уж тогда начнём с начала: "Вот на досуге начил стихи сочинять",- на хорошем русском - это будет не "начил", а просто - зачал ненароком.
Логично :)))
Мда. Совковый юмор.
>Vladímir написал:
>--------------
>Случайный анекдот, залетевший в голову только что:
>- Ну как дела?
>- На букву "х".
>- Что, хреново?
>- Да нет, хорошо!
>Vladímir написал:
>--------------
>Случайный анекдот, залетевший в голову только что:
>- Ну как дела?
>- На букву "х".
>- Что, хреново?
>- Да нет, хорошо!
Ну что Вы, сударыня, разве ТАК "взбеленяются"?! Да и где сейчас хорошей белены можно достать? Ну фигурально же негде! Вся на парфюмы ушла. :)))
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>Buena traducción.
Это ты про свой перевод atún на русский? Конечно, очень хороший перевод. Поздравления тебе от лосося. :-)))
урок 3- хахаха.. :)) "надеваю", "надето на пятый палец".. "на шестой" это круто.. как говорится- "одна голова хорошо, а две уже некрасиво"
Такая ненавязчивая испанская попса в стиле амор лагримосо-кехумбросо, но в записи хорошего качества, для раслабухи.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз