Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Лапина Виктория написал:
>--------------
>Супер!!!!Спасибо))это одно слово?простите за глупый вопрос))
>>Condor написал:
>>--------------
>>Ну для тебя ради, так и быть:
>>
>>¡Quiéreme!
О, сеньёрита Ляпина, вы такая юная и прелестная, что я готов керерить и амарить вас хоть до утра без лишних слов, а может быть даже ещё и дольше. Скажите только да, мой эрое, и я смогу позволить вам даже покататься на мне, как на этой везучей лошадке, или коне(очень сложно разобрать невооружённым взглядом).
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Вот ещё, до кучи:
>
>АНАЛИЗ И МОДЕЛИРОВАНИЕ СЛОЖНЫХ ЖИВЫХ СИСТЕМ
>Градуировка индексов разнообразия
>и поиск экологически допустимых уровней
>абиотических факторов
>Вы хоть понимаете, что сток и уровень не одно и то же?
В том-то и дело, что ЭДУ Абиотических факторов как "компоненты и явления неживой, неорганической природы, прямо или косвенно воздействующие на живые организмы" (dic.academic.ru), а "экологический сток" подразумевает экосистему и её Биотические факторы.
>curioso написал:
>--------------
>>Yelena написал:
>>--------------
>>
>>>curioso escribe:
>>>--------------
>>про самосуд в мечети - это не Ваше личное пожелание.
>>
>>А у "втихАря" "хАря" не понравилась моему подсознанию :)
>
>То есть правила русского языка, не понравившиеся Вашему подсознанию, не подлежат выполнению в силу действия указанного фактора. Это сильно!
Подсознание, оно на то и подсознание, что чаще всего его не контролируешь, если не задумаешься хоть на секунду :) И в этом сила подсознания!
>curioso escribe:
>--------------
>Возрастающая порядок - это мощно! О каком праве предупреждает присутствующего нотариус? О праве "озвучки"? И как он им воспользовался? И что он при этом одобряет - право "озвучки" или что-то еще? А заметки присутствующего - это типа как заметки путешественника?
>О великий и могучий русский язык! Давай поплачем вместе...
Тут хоть рыдай :) Но я предполагаю, что на своём родном азербайджанском языке Esperanza всё озвучивает значительно лучше, хотя и для этого надо бы получше разбираться в испанском.
Всего доброго
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 609 (74 ms)
Упс! Возникло типичное взаимное непонимание ...
Со всем написанным полностью согласен. Разница в деталях, т.е. там где дьявол. Конечно, такие обороты есть, только в них нет решительно ничего специфического и непонятного, таинственного.
Ustedes pueden decir lo que quieran, que si esta que si aquella. -
это я бы все-таки переводил более буквально: Можете говорить всё, что угодно, хоть эта, хоть та. (или: пусть эта, пусть та; или: пусть была бы эта или та). Вариантов можно придумать много, русский язык богат.
Но по подразумеваемому контексту мне представляется, что речь идет все-таки о некой героине и контекст несколько романтический.
Просто, по моему мнению, у этих оборотов вполне прямолинейный и прозрачный синтаксис. Не надо у них ничего искать за подкладкой.
Ничем не сложнее, чем "El día es claro."
(Эту фразу использовал для шутки, что французы странные люди, говорят,
что день - это эклер.)
Со всем написанным полностью согласен. Разница в деталях, т.е. там где дьявол. Конечно, такие обороты есть, только в них нет решительно ничего специфического и непонятного, таинственного.
Ustedes pueden decir lo que quieran, que si esta que si aquella. -
это я бы все-таки переводил более буквально: Можете говорить всё, что угодно, хоть эта, хоть та. (или: пусть эта, пусть та; или: пусть была бы эта или та). Вариантов можно придумать много, русский язык богат.
Но по подразумеваемому контексту мне представляется, что речь идет все-таки о некой героине и контекст несколько романтический.
Просто, по моему мнению, у этих оборотов вполне прямолинейный и прозрачный синтаксис. Не надо у них ничего искать за подкладкой.
Ничем не сложнее, чем "El día es claro."
(Эту фразу использовал для шутки, что французы странные люди, говорят,
что день - это эклер.)
>Лапина Виктория написал:
>--------------
>Супер!!!!Спасибо))это одно слово?простите за глупый вопрос))
>>Condor написал:
>>--------------
>>Ну для тебя ради, так и быть:
>>
>>¡Quiéreme!
О, сеньёрита Ляпина, вы такая юная и прелестная, что я готов керерить и амарить вас хоть до утра без лишних слов, а может быть даже ещё и дольше. Скажите только да, мой эрое, и я смогу позволить вам даже покататься на мне, как на этой везучей лошадке, или коне(очень сложно разобрать невооружённым взглядом).
Привет, Кондор!
1 Несмотря на то, что он мой сын...
2. Хоть он и мой сын, ...
Salu2!
>Condor escribe:
>--------------
>А как можно было бы перевести эти два почти одинаковые и в тоже время всё же довольно-таки разные преложения?
>
>
>1) Aunque sea mi hijo, lo castigaré.
>
>2) Aunque es mi hijo, lo castigaré.
>
>
>Да, кстати, оба предложения реальность, нет в них никакой гипотезы, то есть папа своего отпрыска всё равно, так или иначе, но накажет.
1 Несмотря на то, что он мой сын...
2. Хоть он и мой сын, ...
Salu2!
>Condor escribe:
>--------------
>А как можно было бы перевести эти два почти одинаковые и в тоже время всё же довольно-таки разные преложения?
>
>
>1) Aunque sea mi hijo, lo castigaré.
>
>2) Aunque es mi hijo, lo castigaré.
>
>
>Да, кстати, оба предложения реальность, нет в них никакой гипотезы, то есть папа своего отпрыска всё равно, так или иначе, но накажет.
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С 8 МАРТА
За тех, кто дороги и милы,
К кому влечет любовь сама!
Вот дай-то Бог мне только силы
Сойти хоть раз еще с ума!
И, свой исполняя долг первейший,
Во весь, что есть, поднявшись рост,
За наших дам, за милых женщин
Провозглашаю я этот тост!
Дорогие женщины!
Я покидаю свой воздушный лайнер на несколько дней.
Вместо него будет зиять мой виртуальный букет роз Вам.
С праздником!
К кому влечет любовь сама!
Вот дай-то Бог мне только силы
Сойти хоть раз еще с ума!
И, свой исполняя долг первейший,
Во весь, что есть, поднявшись рост,
За наших дам, за милых женщин
Провозглашаю я этот тост!
Дорогие женщины!
Я покидаю свой воздушный лайнер на несколько дней.
Вместо него будет зиять мой виртуальный букет роз Вам.
С праздником!
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Вот ещё, до кучи:
>
>АНАЛИЗ И МОДЕЛИРОВАНИЕ СЛОЖНЫХ ЖИВЫХ СИСТЕМ
>Градуировка индексов разнообразия
>и поиск экологически допустимых уровней
>абиотических факторов
>Вы хоть понимаете, что сток и уровень не одно и то же?
В том-то и дело, что ЭДУ Абиотических факторов как "компоненты и явления неживой, неорганической природы, прямо или косвенно воздействующие на живые организмы" (dic.academic.ru), а "экологический сток" подразумевает экосистему и её Биотические факторы.
>El Viejo Wisatavan написал:
>--------------
>Опять ты говоришь за всю Одессу. Ты про себя говори.
Повторяю специально для идиота:
>>М Н Е крайне интересно понять, когда остальные форумчане начнут сами себя хоть чуточку уважать? Неужели их полностью устраивает такое к ним "хули-хули-кака-срака" отношение? ЧТО ЕЩЁ должен сказать этот вселенский хам, чтобы разбудить в ком-то из них элементарнейшее чувство брезгливости?!
>
Говорю исключительно ОТ СЕБЯ. Слова МЫ никогда не употребляю принципиально. А ты?
>--------------
>Опять ты говоришь за всю Одессу. Ты про себя говори.
Повторяю специально для идиота:
>>М Н Е крайне интересно понять, когда остальные форумчане начнут сами себя хоть чуточку уважать? Неужели их полностью устраивает такое к ним "хули-хули-кака-срака" отношение? ЧТО ЕЩЁ должен сказать этот вселенский хам, чтобы разбудить в ком-то из них элементарнейшее чувство брезгливости?!
>
Говорю исключительно ОТ СЕБЯ. Слова МЫ никогда не употребляю принципиально. А ты?
>curioso написал:
>--------------
>>Yelena написал:
>>--------------
>>
>>>curioso escribe:
>>>--------------
>>про самосуд в мечети - это не Ваше личное пожелание.
>>
>>А у "втихАря" "хАря" не понравилась моему подсознанию :)
>
>То есть правила русского языка, не понравившиеся Вашему подсознанию, не подлежат выполнению в силу действия указанного фактора. Это сильно!
Подсознание, оно на то и подсознание, что чаще всего его не контролируешь, если не задумаешься хоть на секунду :) И в этом сила подсознания!
>curioso escribe:
>--------------
>Возрастающая порядок - это мощно! О каком праве предупреждает присутствующего нотариус? О праве "озвучки"? И как он им воспользовался? И что он при этом одобряет - право "озвучки" или что-то еще? А заметки присутствующего - это типа как заметки путешественника?
>О великий и могучий русский язык! Давай поплачем вместе...
Тут хоть рыдай :) Но я предполагаю, что на своём родном азербайджанском языке Esperanza всё озвучивает значительно лучше, хотя и для этого надо бы получше разбираться в испанском.
Всего доброго
А в чем здесь пафос-то? Да, "проруха"... Хоть и не на "старуху". :)
Ну, бывает. Описка, даже ошибка в конце концов. Из-за густой смеси языков, на которых она разговаривает, работает, думает и пишет. Лучше бы этой ошибки не было, конечно, но она есть, и этот факт так и останется фактом.
Кстати, официально город в Голландии по-русски называется Лейден, а не Ляйден. И тоже ничего страшного - и не такое бывает...
Ну, бывает. Описка, даже ошибка в конце концов. Из-за густой смеси языков, на которых она разговаривает, работает, думает и пишет. Лучше бы этой ошибки не было, конечно, но она есть, и этот факт так и останется фактом.
Кстати, официально город в Голландии по-русски называется Лейден, а не Ляйден. И тоже ничего страшного - и не такое бывает...
Не забывай, Сеня, что при коммунизме он общался только с коммунистами. Помнишь "Собачье сердце" Булкакова?
>Сеня написал:
>--------------
>Ой как некультурно! фууууу!!!! Крот, ты же не забывай, что этот форум посещают маленькие детишки. Ты же можешь не матюкаться.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>>--------------
>>>Придумай чего нибудь оригинальнее, старый коммунист.
>>
>>Придумай сначала сам ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ, старый пидарас. Импотент от антикоммунизма... Гы-ы-ы-ы-ы-ы!
>
>Сеня написал:
>--------------
>Ой как некультурно! фууууу!!!! Крот, ты же не забывай, что этот форум посещают маленькие детишки. Ты же можешь не матюкаться.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>>--------------
>>>Придумай чего нибудь оригинальнее, старый коммунист.
>>
>>Придумай сначала сам ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ, старый пидарас. Импотент от антикоммунизма... Гы-ы-ы-ы-ы-ы!
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз