Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 611 (37 ms)

>Condor написал:

>--------------

>http://pixelcodex.com/SecadoEnLaIndustriaDelPapel/images/VacioMaquinasDePapel.pdf

>

>>Леонардо Рамирес escribe:

>>--------------

>>Да, и с aqua de sello тоже надо что-то решать... Если sello de agua - это гидравлический затвор, то что же тогда agua de sello?

>

Да, это и есть тот самый текст, который я перевожу...
Часто слышу от местных жителей Коста-Рики, что, мол, испанский язык - самый богатый, насыщенный синонимами, мнозначимый и проч. и проч. Мне даже смешно, не буду же я им целую лекцию по лингвистике читать! На самом деле, ВСЕ языки богатые и имеют множество синонимов, антонимов и прочих "-имов", просто язык надо хорошо знать! Читать хорошие тексты, а не просто болтать с друзьями на улице или слушать теле-сериалы... Но редко кто так же хорошо знает другой язык, как свой собственный. Вот и говорят: "русский язык - совсем не то, что испанский, там нет таких образных оборотов!" - а русские люди говорят то же самое про английский, про испанский и все другие языки. Как говорила моя няня (которая меня воспитывала с рождения), она была деревенская женщина: "Лучше нет русского языка! Самый понятный!" Скажи это испанцу?
 Пользователь удален
Меня самого смущала эта глина. То, что это юмор журналиста, сразу и не дошло. А про agotar calificativos - сбила с толку схожесть с "квалифаями". Иначе, наверное, нащупал бы правильный перевод. Ну а про "майоркинец" - не уверен, что это будет понято обычными читателями. Тем более, что официально по-русски все же пишется Мальорка. Перевод же делается не для испанистов.
А вообще большое спасибо за очень ценные замечания, особенно про calificativos.
Да, мулатки, конечно, классные, но уж больно активные и ардиентес, я уже от этого порядком отвык и не успеваю за их бешенным темпом. В то же самое время, они слишком падкие до денег, что очень нехорошо, так как черезчур увлекшись амурными игрищами, можно очень быстро остаться без штанов.

>Ekaterina написал:

>--------------

>Hет ошибки. Здесь сыграло согласование времен. Futuro Compuesto было преобразовано в Condicional Compuesto под влиянием Pretérito Indefinido в главном предложении.

Вот оно что... Спасибо!
А можно уточнить что подразумевается под futuro compuesto? Это то же самое, что и futuro perfecto?
 Пользователь удален

>Сеня написал:

>--------------

>Ух-ты сам предводитель армии клонов нарисовался. Если считать, что клон это профили, созданные одним и тем же человеком, и если считать, что Ваврара - это клон самого предводителя, то бишь Кротова, то стало быть Кротов разговаривает сам собой. А это уже серьезно. Надо санитаров вызывать

Правильно, Дурыстик, о чем я тебе постоянно и напоминаю: тебе давным-давно пора вызывать санитаров. Еще немного, и ты сам перестанешь понимать, кто ты есть на самом деле. Ты уже и так постоянно забываешь, что, где и кому говорил каждый из твоих клонов, это и здоровому человеку непросто запомнить, а уж тебе-то и вовсе не под силу... Подумай о вечном, полечись...
Маркиз, спасибо большое за ссылку. Я обожаю эту режиссерскую находку. В самом деле, пробирает до костей. К сожалению, в последнее время дети по-другому стали относиться к этому празднику. А зря. Потому как, если человечество забудет ужасы той войны, то придет новый такой же бесноватый маньяк ко власти и повторится ужас.
 Sergey
если подробнее, то так - vientre это живот ,как часть тела с внутренностями,abdomen это живот ,как внешняя часть торса, так же его называют tripa ,но tripa это на самом деле кишка,так что это уж очень coloquial ваш препод высказался,estómago это желудок,barriga y panza это пузо
 Condor

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

...Так что никогда в этом мире не будет недостатка в людях, согласных выполнять(по своей воле, или нужде) самую грязную работу. Кто этим будет заниматься и как их выбирать, будут решать уже исполнительные органы, занимающиеся этим вопросом. Если мы берём, предположим, врачей, которые практикуют(легально в некоторых странах) аутоназию, освобождая при этом людей по их собственному желанию от нечеловеческих предсмертных мук, то они таким же образом, путём летальной инекции, могут освобождать общество от закоренелых маньяков и убийц.
Они? Почему это должен делать кто-то? а не тот, кто за это голосует, или же его отец, мать, брат, сестра, сын, дочь?
 Пользователь удален
Андрей, уж Вы-то вполне способны ознакомиться с "творческим наследием" Mapaches Mom. Причем изливаемым не только по любому поводу, но и без всякого повода вообще. И поскольку замолчать эта дама, я уверен, просто не в состоянии - ее психическое состояние к этому совершенно не располагает (разве это еще не всем понятно?), я был бы Вам КРАЙНЕ признателен, если бы Вы хоть раз сделали ПЕРВОИСТОЧНИКУ при очередной ее выходке, которая, разумеется, не заставит себя долго ждать, хоть одно маленькое и скромное замечание. Не в духе кота Леопольда, а с конкретным призывом к конкретному лицу соблюдать МИНИМАЛЬНЫЕ приличия. Если же Я ЛИЧНО заслужу такое замечание, призываю Вас немедленно сделать то же самое и в отношении меня. Вы даже не представляете, как сложно подчас бывает, подвергаясь постоянным оскорблениям, оставаться в рамках приличий. Тем не менее Вы вряд ли сможете найти цитату из моих постов, свидетельствующую о выходе за эти рамки. То же самое могу сказать и об Аделаиде. Хотя уж там-то эта особа развернулась всласть...
Так что, уважаемый Андрей, Ваш призыв мы с радостью принимаем, поскольку и так всегда ему следовали. Дело за другой стороной.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...