Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>С возвращением, Евгений.
>Теперь с новыми силами за работу? ;)
Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 297 (171 ms)
Adela, se es o no se es. No existe un poquito embararaza.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>la ho.mo.se.x.ualidad existía aún en la çepoca de Roma. Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>la ho.mo.se.x.ualidad existía aún en la çepoca de Roma. Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...
А где утверждение? Просто человек подбросил тему. Но он ничего не утверждает. Это просто сообщение. Вы мне кое-кого напоминаете. Улыбнитесь, воспринимаете все с оптимизмом, веселее.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Утверждения не могут быть голословными. Так можно до чего угодно договориться. Впрочем, для некоторых личностей это обычная практика.
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Почему сразу нужно искать какую-то логику? ¿Para qué buscar una lógica?
>
>
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Утверждения не могут быть голословными. Так можно до чего угодно договориться. Впрочем, для некоторых личностей это обычная практика.
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Почему сразу нужно искать какую-то логику? ¿Para qué buscar una lógica?
>
>
Вот иллюстрация к 3 пункту:
Бла-бла-бла-бла
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>А ты не задумывался, что этот господин никому не мешал, пока ты тут не появился?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
Бла-бла-бла-бла
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>А ты не задумывался, что этот господин никому не мешал, пока ты тут не появился?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
Las nuves?
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Espero, que en estos días, cuando se va la primavera, y va llegando el verano, este vídeo os alivie el calor, quite las nuves del cielo y os haga sontreir.
>
>
>Saludos a todos.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Espero, que en estos días, cuando se va la primavera, y va llegando el verano, este vídeo os alivie el calor, quite las nuves del cielo y os haga sontreir.
>
>
>Saludos a todos.
Для нее єто дорого.
>Сеня написал:
>--------------
>А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?
>>> -Yóukè- написал:
>>>--------------
>>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.
>>
>
>Сеня написал:
>--------------
>А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?
>>> -Yóukè- написал:
>>>--------------
>>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.
>>
>
Я тоже приношу вам свои извинения, г-н Владимир. Я посетил Инкогнито и убедился, что это был другой человек с вашим ником.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Владимир, приношу свои извинения экс-Инкогнито.
>По-моему, администрации сайта пора навести порядок на форуме. Я уже начала жалеть, что потратилась на офлайн версию словаря.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Владимир, приношу свои извинения экс-Инкогнито.
>По-моему, администрации сайта пора навести порядок на форуме. Я уже начала жалеть, что потратилась на офлайн версию словаря.
Рекомендую разуть глаза, вьюноша Sabelotodo. Большая часть пользователей перестала заходить на этот сайт с некоторых времен. А нам так хочется их вернуть.
Меня в союзники можете не записывать. Потом не отмоюсь.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Адела, воспринимайте все с оптимизмом.!
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Галина, думаю, это ни к чему не приведет.
>
Меня в союзники можете не записывать. Потом не отмоюсь.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Адела, воспринимайте все с оптимизмом.!
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Галина, думаю, это ни к чему не приведет.
>
Бла-бла-бла-бла
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>А ты не задумывался, что этот господин никому не мешал, пока ты тут не появился?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
>
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>А ты не задумывался, что этот господин никому не мешал, пока ты тут не появился?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
>
>
digo "se entregó"
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Este partido ha sido impresionante. Agradezco a toda la Selección que se agregó del todo al fútbol, que se mostró de verdad una furia. A por la Copa, chicos.
>¡Gracias, Villa, Casillas, Puyol por su juego! ¡Gracias a toda la Roja por estos momentos inolvidables!
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Este partido ha sido impresionante. Agradezco a toda la Selección que se agregó del todo al fútbol, que se mostró de verdad una furia. A por la Copa, chicos.
>¡Gracias, Villa, Casillas, Puyol por su juego! ¡Gracias a toda la Roja por estos momentos inolvidables!
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>С возвращением, Евгений.
>Теперь с новыми силами за работу? ;)
Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз