Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4167 (9 ms)
De acuerdo, Vladímir, entonces Evgueni (pongámosle por ahora ese nombre) mató al marido de nuestra ardiente latina, llamémosla Carmen, y estudia español para comunicarse con ella. Bien, me gusta! Prefería imaginarme una rusa... pero bien, usemos lo conocido, jeje...

>Tanieshka escribe:

>--------------

>Hola, César

>

>fuiste al concierto de Les Luthiers de hace unas semanas?

Yo sí fui... son buenérrimos, geniérrimos, talentosérrimos, comiquérrimos... en fin, un deleite para la mente.. =)
Saludos.
Estimado Frasquiel: Al César lo que es del César, eso lo dijo Yelena. Es cierto que la implosión parece más fuerte, pero se trata del mismo principio, es bilabial.
Efectividad

En español, "efectividad" es la combinación de "eficacia" y "eficiencia", términos de distinto significado. ¿cómo se traducen los tres términos al ruso?
De antemano gracias por su participación y ayuda.
"He salido a la calle para guiñar los ojos"
Además,"guiñar, dar guiñadas" podría tener una connotación de "ir dando tumbos". No sé si eso aporta algo para caracterizar al personaje.
Saludos
BARCELONA. La ciudad de los prodigios de Eduardo Mendoza, obra publicada en 1986, se hace un retrato vivo de la evolución de la ciudad de Barcelona. Está traducida al ruso con el nombre de ГОРОД ЧУДЕС.
 Пользователь удален
No aflojen!
No sé si este video cambiaría la vida de alguien, ya se la ha cambiado al que lo postó, y no es poco...



La literatura rusa en América Latina. Primeras traducciones.
Por 1825 ya se publican traducciones de A. Pushkin al español. Si mal no recuerdo fui "El turbión de nieve", publicado en Chile. ¿Sería interesante saber si hay algún dato anterior a esta fecha?
 Пользователь удален
¿Sabías que el pavo de Nochebuena tuvo su origen en México en el S. XVI. Los aztecas se lo habían hecho probar al conquistador Hernán Cortés, a quien le agradó y lo llevó a España. En México lo llamaban guajalote.
 Condor
Un marido hambriente
El marido llega a su casa al amanecer, lo espera su mujer en la puerta, está borracho y con manchas de lápiz labial.
¿Supongo que hay una razón para que llegues a las seis de la mañana?
Sí, el desayuno.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 384     4     0    53 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...