Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa escribe:
>--------------
>Conodrini, y a que no sabés lo que significa
>"echar un cloro"??
echar un cloro (Argentina, Uruguay) - ir (al baño) a orinar
>Alfa написал:
>--------------
>Chicas!!
>Que lindo:) Son cuestiones de territorio,
>no se le puede hacer nada...
>
>
Вы хотите сказать, что мы её метим? :)) Заметьте, не я начала передел территории.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Hola Yelena,
>>por lo que parece, las traducciones de Briusov al español no abundan, aunque simplemente puede que nadie las haya mencionado en esta red de redes nuestra de cada día...
>>Es para algún trabajo, acaso?
>
>Sí, Alfa. Parece que lo que busco no está traducido, en concreto "И ночи и дни примелькались" из цикла "Me eum esse"
>
>
No es nada de extrañarse. La absoluta mayoría de la poesía rusa NO ESTA TRADUCIDA al español.
No problem, Turista,Alfa es de la familia aparte creo que es porteño, que ya es una joda,Alfa tuve quilombo de papeles( comerciales)para ponerme al dia y lo tuve que postergar si quiero ir para alla bien legal, si me gusta alguna minita a ver que onda pero siempre cuento con vos aunque sea para molestar no hay drama no?
no tomamos unos mates y vemos si
Un abrazo
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 615 (202 ms)
>Alfa escribe:
>--------------
>Conodrini, y a que no sabés lo que significa
>"echar un cloro"??
echar un cloro (Argentina, Uruguay) - ir (al baño) a orinar
No te perdiste nada, en realidad, saliste ganando.
Chau.
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola gente.
>Ayer me quedé dormido. Hoy abrí el Clarín...
>Menos mal que me dormí, menos mal..!!!
Chau.
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola gente.
>Ayer me quedé dormido. Hoy abrí el Clarín...
>Menos mal que me dormí, menos mal..!!!
>Alfa написал:
>--------------
>Chicas!!
>Que lindo:) Son cuestiones de territorio,
>no se le puede hacer nada...
>
>
Вы хотите сказать, что мы её метим? :)) Заметьте, не я начала передел территории.
¿Marca balanca? Ja. Marca amarilla. Todo se fabrica en China y se reenvase en Europa.
>JFS написал:
>--------------
>Sí, puedes comértelos, Alfa, no te sentarán mal, pero mejor si compras una marca blanca. Son más baratos y es lo mismo.
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Hola JFS,
>>me compré hoy unos yogures de Danone, "naturales", sin azúcar, ni bactérias especialess. Tienen un gusto ligeramente ácido. Qué te parece, son buenos?
>
>JFS написал:
>--------------
>Sí, puedes comértelos, Alfa, no te sentarán mal, pero mejor si compras una marca blanca. Son más baratos y es lo mismo.
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Hola JFS,
>>me compré hoy unos yogures de Danone, "naturales", sin azúcar, ni bactérias especialess. Tienen un gusto ligeramente ácido. Qué te parece, son buenos?
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Hola Yelena,
>>por lo que parece, las traducciones de Briusov al español no abundan, aunque simplemente puede que nadie las haya mencionado en esta red de redes nuestra de cada día...
>>Es para algún trabajo, acaso?
>
>Sí, Alfa. Parece que lo que busco no está traducido, en concreto "И ночи и дни примелькались" из цикла "Me eum esse"
>
>
No es nada de extrañarse. La absoluta mayoría de la poesía rusa NO ESTA TRADUCIDA al español.
Alfa, yo te advertí.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Alfa, el que está en dos sillas corre el serio riesgo de perder los huevos. No se puede estar con los rojos y los blancos. Te voy a contar un chiste.
>>
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли красные. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли белые. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришли соседи чай пить. :)
>
>- Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришел сосед Альфа кофейку испить. :)))
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Alfa, el que está en dos sillas corre el serio riesgo de perder los huevos. No se puede estar con los rojos y los blancos. Te voy a contar un chiste.
>>
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли красные. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли белые. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришли соседи чай пить. :)
>
>- Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришел сосед Альфа кофейку испить. :)))
Cada vez te creo menos Turri.
>-Mới du lịch - escribe:
>--------------
>cada vez me decepciono más contigo. Veo que tienes experiencia. Cuidado, que el SIDA todavía no tiene cura.
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Ese tipo también odiaba a los "maricas", y resultó tragársela bien doblada :)
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>No Turris, es que soy un pibe tímido.
>>>Me hacés acordar a aquel tipo de "American Beauty" que mata al personaje principal...
>>>
>>>
>>>
>>
>
>-Mới du lịch - escribe:
>--------------
>cada vez me decepciono más contigo. Veo que tienes experiencia. Cuidado, que el SIDA todavía no tiene cura.
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Ese tipo también odiaba a los "maricas", y resultó tragársela bien doblada :)
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>No Turris, es que soy un pibe tímido.
>>>Me hacés acordar a aquel tipo de "American Beauty" que mata al personaje principal...
>>>
>>>
>>>
>>
>
No problem, Turista,Alfa es de la familia aparte creo que es porteño, que ya es una joda,Alfa tuve quilombo de papeles( comerciales)para ponerme al dia y lo tuve que postergar si quiero ir para alla bien legal, si me gusta alguna minita a ver que onda pero siempre cuento con vos aunque sea para molestar no hay drama no?
no tomamos unos mates y vemos si
Un abrazo
Hola, aqui estan las traducciones de los terminos. Espero que te sirvan.
1) Gonadotropina coriónica humana (GCH-β)
2) Alfa-fetoproteína (AFP)
3) Hidroxibutirato Deshidrogenasa (HDB)
4) Tejido (celular) paraprostático
5) Complejo neurovascular
Un saludo
1) Gonadotropina coriónica humana (GCH-β)
2) Alfa-fetoproteína (AFP)
3) Hidroxibutirato Deshidrogenasa (HDB)
4) Tejido (celular) paraprostático
5) Complejo neurovascular
Un saludo
Es bueno, Adelaida, y lo conocía, pero con un remate más soez. Para el oído argentino es difícil de entender, ya que "joder" tiene el significado expresado por Alfa con suma claridad y riqueza de sinónimos. Saludos!!!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз