Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Victor R escribe:
>--------------
>Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
Vaya fiesta hay montada hoy!!! :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1326 (4 ms)
>Victor R escribe:
>--------------
>Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
Vaya fiesta hay montada hoy!!! :)
Al menos hoy.
>Victor R написал:
>--------------
>Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
>Victor R написал:
>--------------
>Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
Gracias Curioso!)
>curioso написал:
>--------------
>Mandar algo típico (lo llamamos "souvenir" o "recuerdo del país") siempre es conveniente para cualquier persona. Sin duda sería un buen regalo.
>curioso написал:
>--------------
>Mandar algo típico (lo llamamos "souvenir" o "recuerdo del país") siempre es conveniente para cualquier persona. Sin duda sería un buen regalo.
"с изюминкой" - lo cont.rario de "abur.rido", "tri.vial", "or.dinario"
"изюминка" de "изюм" - del turco "uva" - "uva se.ca- pa.sa"
Ob.viamente, estos últimos se consideran como panes es.peciales para un día de fiesta o para ce.lebrar algo. De allí vendrá la expresión "с изюминкой", "es.pecial" que también tendrá algo en común con " poner la guinda al pastel".
Mirela, yo lo traduciría como
Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial
"изюминка" de "изюм" - del turco "uva" - "uva se.ca- pa.sa"
Ob.viamente, estos últimos se consideran como panes es.peciales para un día de fiesta o para ce.lebrar algo. De allí vendrá la expresión "с изюминкой", "es.pecial" que también tendrá algo en común con " poner la guinda al pastel".
Mirela, yo lo traduciría como
Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial
Si la gente sólo hablara cuando tuviera algo que decir, el ser humano perdería muy pronto el uso del lenguaje.
William Somerset Maugham
William Somerset Maugham
He encontrado algo curioso. En la Argentina y Uruguay se le dice al coctel de la misma manera, o sea como en España < cóctel dai-'quiri >.
Hola, Juan. Tengo que decirte algo... pues la vida es dura, eso sí, pero sigue ... No hagas caso a ella. Saludos;)
ok, aprendo ruso autodidacta, pero para hacerlo asi, algo se, pero en este caso, no sirvio, saludos. bueno, suerte. un beso desde chile.
Me faltaron algo así como 3 dígitos...
Es que es muuuuuuuucho (como dicen tiernamente en algunos rincones del Mundo_: muy mucho:))
Es que es muuuuuuuucho (como dicen tiernamente en algunos rincones del Mundo_: muy mucho:))
¿Por qué decimos lo que decimos?
DEL DICHO AL HECHO...
Profesor Esteban Giménez
¿Por qué decimos lo que decimos?
Cuando decimos algo...
¿sabemos lo que significa?
http://www.belcart.com/belcart_es/del_dicho/indice%20dichos.html#DichosSecciones
Profesor Esteban Giménez
¿Por qué decimos lo que decimos?
Cuando decimos algo...
¿sabemos lo que significa?
http://www.belcart.com/belcart_es/del_dicho/indice%20dichos.html#DichosSecciones
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз