Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>angela escribe:
>--------------
>>>>Aspirina написал:
>>>>--------
>>Relájate tú, guapa, porque lo de matar has sacado tú, no sé de dónde ))))) Yo flipo de las lecturas de algunas y algunos.
>No eres el centro del universo, y si tienes la regla te aguantas, que las demas tambien la sufrimos.
Hablando de la regla... Aquí el mito... también androcéntrico, por cierto... je-je... (que la regla tiene que doler, que pobres mujeres lo mal que pasan y pagan con los demás y todo eso) te ha fallado otra vez ))))) A mí la regla no me duele, vamos, ni me entero )))
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>Estimado Francisco Ramirez:
>>
>>pero últimamente aquí se cambió todo. Los hombres también.
>
>¿Y las mujeres?
Hay una palabra muy buena para este caso: la gente.
"La utilización del género masculino como sinónimo de neutro y comprensivo de hombres y mujeres, no solo es un error cultural impuesto en los tiempos, sino un vehículo de transmisión de valores y conductas de dominación y ocultación de las mujres en la vida cotidiana, social y laboral.
Es necesario construir y normalizar un lenguaje genérico para todas y todos que, manteniendo la máxima claridad y legibilidad, contribuya a transmitir valores y conductas de igualdad"
Más información www.comfia.net/cajamadrid/pdf/939.pdf
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1095 (12 ms)
La palabra "lambuzo" no la conocía. Ahora ya sí. Por suerte, el pasado invierno me dieron cachuela para probar. Está riquísima, y me dijeron lo mismo que tú, y que también se denominaba manteca colorada o manteca "colorá". En un bar chino, cerca de mi casa, la ponen.
>Chicho написал:
>--------------
>Una palabra muy de aquí, sí; yo la uso de vez en cuando. Te puedo decir un par de palabras más muy usadas en Extremadura: una es "lambuzo", que hace referencia a una persona excesivamente glotona o golosa. La otra es "cachuela". La cachuela es un guiso típico de aquí que se prepara con la manteca de cerdo ("manteca colorá", le decimos) y las asaduras de éste. Es una especie de paté que, untado en el pan tostado, o sin tostar, está para chuparse los dedos.
>
>
>>НЛО - ovni написал:
>>--------------
>>De una paisana suya -ella era de Trujillo-, aprendí el verbo, tan castellano y olvidado por muchos, "atrochar". Es decir, andar por trochas o sendas, ir a campo traviesa, o atajar, para llegar más pronto al sitio. Explico el significado por si alguien del foro quiere saber qué significa. Y ejemplos como éste, muchísimos más.
>>
>>
>
>Chicho написал:
>--------------
>Una palabra muy de aquí, sí; yo la uso de vez en cuando. Te puedo decir un par de palabras más muy usadas en Extremadura: una es "lambuzo", que hace referencia a una persona excesivamente glotona o golosa. La otra es "cachuela". La cachuela es un guiso típico de aquí que se prepara con la manteca de cerdo ("manteca colorá", le decimos) y las asaduras de éste. Es una especie de paté que, untado en el pan tostado, o sin tostar, está para chuparse los dedos.
>
>
>>НЛО - ovni написал:
>>--------------
>>De una paisana suya -ella era de Trujillo-, aprendí el verbo, tan castellano y olvidado por muchos, "atrochar". Es decir, andar por trochas o sendas, ir a campo traviesa, o atajar, para llegar más pronto al sitio. Explico el significado por si alguien del foro quiere saber qué significa. Y ejemplos como éste, muchísimos más.
>>
>>
>
>angela escribe:
>--------------
>>>>Aspirina написал:
>>>>--------
>>Relájate tú, guapa, porque lo de matar has sacado tú, no sé de dónde ))))) Yo flipo de las lecturas de algunas y algunos.
>No eres el centro del universo, y si tienes la regla te aguantas, que las demas tambien la sufrimos.
Hablando de la regla... Aquí el mito... también androcéntrico, por cierto... je-je... (que la regla tiene que doler, que pobres mujeres lo mal que pasan y pagan con los demás y todo eso) te ha fallado otra vez ))))) A mí la regla no me duele, vamos, ni me entero )))
Se trata de un requisito exigido por la ley en supuesto de notificaciones JUDICIALES O ADMINISTRATIVAS. Domicilio ES UNA DIRECCION que se da para que en la misma se reciban las notificaciones a que haya lugar durante un procedimiento judicial o administrativo. No tiene por que ser domicilio efectivo, puede ser el de un familiar o alguien cercano que se haga cargo de las notificaciones y te las de luego. En tu caso si tienes domicilio en Rusia y otro en España puedes fijar el de aquí para recibir las notificaciones. Siento no poder decirlo en ruso, no tengo nivel suficiente.
He visto varios textos y ésta es la solución, creo:
a) Biblia vulgata edición 1663: Mateo 1,
11.Iosias autem genuit Iechoniam et fratres eius in transmigratione Babylonis.
12.Et post transmigrationem, Ieconias genuit Salathiel. (No aparece aquí Joaquín).
b) Sagrada Biblia versión crítica sobre textos hebreos y griegos por Bover y Cantera. Mateo 1
11. Josías engendró a Joaquim, Joaquim a Jeconías y sus hermanos al tiempo de la deportación de Babilonia. * Nota de los autores: "A JOAQUIM": Esta adición mencionada por S. Ireneo y S. Jerónimoy conservada por varios códices importantes, parece exigida por el contexto.
a) Biblia vulgata edición 1663: Mateo 1,
11.Iosias autem genuit Iechoniam et fratres eius in transmigratione Babylonis.
12.Et post transmigrationem, Ieconias genuit Salathiel. (No aparece aquí Joaquín).
b) Sagrada Biblia versión crítica sobre textos hebreos y griegos por Bover y Cantera. Mateo 1
11. Josías engendró a Joaquim, Joaquim a Jeconías y sus hermanos al tiempo de la deportación de Babilonia. * Nota de los autores: "A JOAQUIM": Esta adición mencionada por S. Ireneo y S. Jerónimoy conservada por varios códices importantes, parece exigida por el contexto.
Carlos, la segunda no me suena, el verbo халтурить carece de complemente directo, es intransitivo.
Quizá sería mejor así:
Кто бы сказал мне это, Йойита, это просто невероятно! На эту ерунду, которой я занимался в порту чтобы делать подарки **этиM милыМ девушкаM**...
**Feliciano les hacía regalos a las muchachas en el burdel de Jacinta.**
les regalaba - el complemento directo está omitido, el autor usa muchas frases sin CD. Dejo aquí otro ejemplo.
<>
Saludos
Quizá sería mejor así:
Кто бы сказал мне это, Йойита, это просто невероятно! На эту ерунду, которой я занимался в порту чтобы делать подарки **этиM милыМ девушкаM**...
**Feliciano les hacía regalos a las muchachas en el burdel de Jacinta.**
les regalaba - el complemento directo está omitido, el autor usa muchas frases sin CD. Dejo aquí otro ejemplo.
<
Saludos
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>Estimado Francisco Ramirez:
>>
>>pero últimamente aquí se cambió todo. Los hombres también.
>
>¿Y las mujeres?
Hay una palabra muy buena para este caso: la gente.
"La utilización del género masculino como sinónimo de neutro y comprensivo de hombres y mujeres, no solo es un error cultural impuesto en los tiempos, sino un vehículo de transmisión de valores y conductas de dominación y ocultación de las mujres en la vida cotidiana, social y laboral.
Es necesario construir y normalizar un lenguaje genérico para todas y todos que, manteniendo la máxima claridad y legibilidad, contribuya a transmitir valores y conductas de igualdad"
Más información www.comfia.net/cajamadrid/pdf/939.pdf
No nos podemos olvidar del marxismo y su aporte al entendimiento de la economia.
El capital no tiene patria y salió a comprar mano de obra barata.
Cerraron las fábricas en los paises centrales y dejaron en pelotas a los obreros.
Los trabajadores norteamericanos crearon las imensas fortunas y los capitalistas se la llevaron a china rara comprar esta mano de obra barata.
El capital cerró sus fábricas aquí y las abrió allá.
¡ Que globalización ni ocho cuartos !
¡ Nos C--on !
El efecto secundario de todo esto es la acumulación primaria de china como nación y eso es lo jolilo!
El capital no tiene patria y salió a comprar mano de obra barata.
Cerraron las fábricas en los paises centrales y dejaron en pelotas a los obreros.
Los trabajadores norteamericanos crearon las imensas fortunas y los capitalistas se la llevaron a china rara comprar esta mano de obra barata.
El capital cerró sus fábricas aquí y las abrió allá.
¡ Que globalización ni ocho cuartos !
¡ Nos C--on !
El efecto secundario de todo esto es la acumulación primaria de china como nación y eso es lo jolilo!
Mándame tu foto en bikini, preciosa, para convencerme que de veras eres tan buena cómo te pintas. А то как бы не получилось как у той знаменитейшей преподовательнице английского, которая говорила: "Ду-ю, ду-ю, всё впустую". Я тебя с удовольствие научить очень правильный русский язык, но только тед а тед.
>kattha moran написал:
>--------------
>hola primeramente necesito ayuda,deseo
>enseñarme ruso por favor quiero aprender ruso,
>a cambio de eso puedo enseñar español soy muy buena
>
>bueno aquí les dejo mi msn: catalina1194@hotmail.com
>kattha moran написал:
>--------------
>hola primeramente necesito ayuda,deseo
>enseñarme ruso por favor quiero aprender ruso,
>a cambio de eso puedo enseñar español soy muy buena
>
>bueno aquí les dejo mi msn: catalina1194@hotmail.com
Un madrileño, al que le toca hacer la mili en Cataluña, está muy preocupado y comenta con un amigo:
- Con lo raros que son los catalánes! Y encima hablan catalán y no te enteras de nada.
- No te preocupes, hombre! Mira, lo primero que tienes que hacer al llegar es preguntar como se insulta; asi sabras cuando te faltan al respeto.
Llega el madrileño a Barcelona, estación de Sants, y nada mas bajarse del tren se va hacia la primera persona que encuentra y le pregunta:
- !Oiga! ?Como llaman a los gilipollas aqui?
- No los llamamos, vienen solos de Madrid.
- Con lo raros que son los catalánes! Y encima hablan catalán y no te enteras de nada.
- No te preocupes, hombre! Mira, lo primero que tienes que hacer al llegar es preguntar como se insulta; asi sabras cuando te faltan al respeto.
Llega el madrileño a Barcelona, estación de Sants, y nada mas bajarse del tren se va hacia la primera persona que encuentra y le pregunta:
- !Oiga! ?Como llaman a los gilipollas aqui?
- No los llamamos, vienen solos de Madrid.
Me gusta mucho esta canción del famoso Peret:
Borriquito como tú. Tu-Ru-Ru
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru
Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru
Yo se más que tú
.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.
Borriquito como tú. Tu-Ru-Ru
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru
Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru
Yo se más que tú
.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз