Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 891 (18 ms)
Так говорят в Никарагуа:
El legado más importante de los españoles consistió en la lengua y la religión que ahora tienen los nicaragüenses, aunque con los matices propios de su mezcla cultural.
Ahora: hoy (durante el día).
Ahorita: ahora.
Ahoritita: ya.
Correcto: ¡De acuerdo!
Contra el cacho: apremiado, con poco tiempo.
Enseguida: más tarde.
Hablar golpeado: hablar alto y deprisa.
Caballeros: mis disculpas por romper la homogeneidad de las intervenciones.
SMQ, no todos los traductores son buenos, y no creo que las prisas sea la causa del error en este caso. Aunque cuando se trata de anuncios, se puede encontrar todo tipo de abreviaciones.
Saludos
SMQ:
Por favor ¿dónde podría leer sobre Rumí, el Dios? Pensaba que es un apellido, hubo un poeta persa .... Rumí en el siglo XIII o por allí. En España hay gente que se apellida Rumí, aunque no es un apellido corriente.
POr cierto, Túnez es Тунис.
Saludos
 Condor
1. No hay enemigo pequeño. <=> Нельзя недооценивать врага/противника/соперника, даже если он и кажется слабым.
2. No hay mal que por bien no venga. <=> Нет худа без добра.
3. Aunque la mona se viste de seda, mona se queda. <=> Чёрного кобеля не отмоешь добела. Как обезьяну не одень, обезьяной она и останется. Даже если одеть обезьяну в шёлк, она всё равно останется обезьяной.
быть на полторашке
Hola amigos!
Encontré esa expresión, y aunque sospecho de qué se trata, no encontré ayuda en mis diccionarios.
Transcribo la frase: "Этот шанс был на полторашке, я был близок к тому, чтобы это сделать. Но не получилось"
Gracias de antemano a quienes puedan ayudarme.
 Пользователь удален

> -Yóukè- написал:

>--------------

>Не уподобляйтесь Вашему учителю. Будьте скромнее. Говорите только от себя. Физкультпривет.

А вот один из его самых последних постов:
Saludos y que sigas compartiendo con nosotros, aunque no siempre estemos de acuerdo con tus ideas.
От кого, интересно, он говорит сам на этот раз?
Y en general, cuando paso por España o Portugal, intento comer mariscos y pescados, por eso con los 28 euros de Kuzia a mi me alcanza sólo para empezar. y en los vinos me he pasado al Alvariño, aunque siempre he sino fiel a los vinos del Penedés.
 Пользователь удален
Hola maestro,
lo más probable es que el acento caiga sobre la primera E, aunque en esto de los apellidos rusos siempre puede haber excepciones...
Por citar un caso emblemático, uno de los más antológicos apellidos en Rusia - "Ivanov" - puede llevar el acento tanto en la "a", como en la "o"...
Suerte!
 Пользователь удален
Gracias Yelena
Si usted me lo permitiria gustoso maullaria en su portal o tan solo la miraria desde arriba del tejado como a esas cosas que nunca se alcanzan ,aunque caiga nieve sobre mi, esperare ese plato de leche que alimente mis esperanzas.
Condor: por mi parte digo más la segunda: voy a bañarme. Aunque no excluyo que de vez en cuando diga: me voy a bañar.
Tal vez "voy a bañarme" la uso cuando informo que mi próxima actividad es tomar un baño. Y "me voy a bañar", no como la actividad más inmediata, sino como una actividad próxima, de ese mañana, día.
Cordialmente. Carlos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 428     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...