Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 715 (17 ms)
En la víspera de la intentona golpista veo que todavía persisten ciertas especies tipo sovieticus. Es una pena.
>-Turista- написал:
>--------------
>Ya veo que los impopulares están molestos.
>-Turista- написал:
>--------------
>Ya veo que los impopulares están molestos.
"¡Alerta!/ ¡Nunca bajes la guardia!"
Por cierto,
aquí puedes leer sobre el autor de este cartel, Dmitri Orlóv :
http://www.plakaty.ru/authors?id=62
http://eng.plakaty.ru/posters?id=1794
Por cierto,
aquí puedes leer sobre el autor de este cartel, Dmitri Orlóv :
http://www.plakaty.ru/authors?id=62
http://eng.plakaty.ru/posters?id=1794
Por cierto, este corto "tómalo con calma" yo llamaría "Paciencia, muuucha paciencia" o "Diga "O-o-o-m-m" a tiempo"
Carlos, creo que estás en lo cierto. Yo tambiém me inclinaba a esa variante: Предоставляю СПЕЦИАЛЬНУЮ ДОВЕРЕННОСТЬ, в соответствии с предъявляемыми гражданам требованиям закона,...
Y lo que más entristece en esta vida, a veces no tan mala y hasta divertida en ciertos momentos, es que TODITOS somos difuntos en potencia... :)))
Что же ты, Лена, ей богу, обижаешь, однако - это же для меня также просто как и щёлкать орешки щёлкателем, например:
"Доктрина и проделки Злого Духа(рока)"
>Yelena написал:
>--------------
>Судари!
>Caballeros:
>
>Ultimamente en estas páginas se aprecia cierta tendencia a degenerar. Resistan, por favor. Nadie está asegurado del marujeo. Sin embargo....
>
>Mis mejores deseos
>
>Por cierto, ¿cómo está traducido al ruso el título "Teoría y juego del duende" de Lorca?
"Доктрина и проделки Злого Духа(рока)"
>Yelena написал:
>--------------
>Судари!
>Caballeros:
>
>Ultimamente en estas páginas se aprecia cierta tendencia a degenerar. Resistan, por favor. Nadie está asegurado del marujeo. Sin embargo....
>
>Mis mejores deseos
>
>Por cierto, ¿cómo está traducido al ruso el título "Teoría y juego del duende" de Lorca?
Ну на счёт пива... всё ещё впереди. Por cierto, se me ocurre una broma tremenda de Мihura. ¿Los conejos se cazan o se pescan? :))) ¿Qué opinas? :)))
Damas y Caballeros:
por cierto, "armarla (la de Dios/ la de Dios es Cristo)", "liarla (gorda)" no es lo mismo que "pasarlo bomba" ("pasarlo guay /del Paraguay).
Saludos
por cierto, "armarla (la de Dios/ la de Dios es Cristo)", "liarla (gorda)" no es lo mismo que "pasarlo bomba" ("pasarlo guay /del Paraguay).
Saludos
Damas y Caballeros:
se dice también "verdura de hoja verde";
por cierto, "зелье" puede significar "orujo", "brebaje".
Cuidado con estas cosas.
Saludos
se dice también "verdura de hoja verde";
por cierto, "зелье" puede significar "orujo", "brebaje".
Cuidado con estas cosas.
Saludos
¿Hay idiomas fáciles de aprender?
Mucha gente se pregunta el tiempo que le llevará aprender una nueva lengua, y lo cierto es que esa pregunta tiene difícil respuesta.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз