Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 118 (10 ms)
Desobediencia civil en el aeropuerto Sheremetievo, Moscu
Somos todos en realidad muy parecidos cuando pasen situaciones similares. Hace, apenas, pocos dias que paso algo semejante en los aeropuertos espanoles.


Тут у кубинцев тоже "la parte civil":
"Brindar servicios de mantenimientos, reparaciones, montajes industriales incluido la parte civil,...."
http://www.ecured.cu/index.php/Empresa_de_Mantenimiento_a_Centrales_El%C3%A9ctricas
Может быть, conciencia civil?
Помогите перевести: bienes inmateriales
Как это переводится? Это из курса Derecho civil.
Es decir, que en "otro español" sería LOS PRECIOS DE LA PREPARACIÓN DEL TERRENO, EL MONTAJE Y DE LA OBRA CIVIL------ Интересно.
>Yelena написал:

>--------------

>>Морозов Евгений написал:

>>--------------

>>

>>>Юлия escribe:

>>>--------------

>>>Юлия, рискну предложить свой вариант на перевод "la parte local" - подготовка и обустройство строительной площадки.

>

>!!

>

>Юля, с Вас магарыч. :) Евгений как-то проговорился, что от холодного пивка не отказывается. К пивку да донскую рыбку сушёную, хорошоосс :)))

>

>

>В Испании эти самые "parte local, parte civil" звучат как "preparación de terrenos, obra civil".

>

Считаю, что Управление социальной защиты надо переводить как Departamento de Proteccion Civil.
Спасибо! А как перевести Ворошиловский районный отдел ЗАГС - Registro Civil Municipal de Voroshilovskij barrio de la ciudad de Moscú?
Спасибо! А как перевести Ворошиловский районный отдел ЗАГС - Registro Civil Municipal de Voroshilovskij barrio de la ciudad de Moscú?
>Морозов Евгений написал:
>--------------

>

>>Юлия escribe:

>>--------------

>>Юлия, рискну предложить свой вариант на перевод "la parte local" - подготовка и обустройство строительной площадки.

!!
Юля, с Вас магарыч. :) Евгений как-то проговорился, что от холодного пивка не отказывается. К пивку да донскую рыбку сушёную, хорошоосс :)))
В Испании эти самые "parte local, parte civil" звучат как "preparación de terrenos, obra civil".
Общий порядок
En el Código de Procedimiento Civil de Rusia se menciona «oбщий порядок». ¿Cómo se podría traducir al castellano?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 409     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...