Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 190 (47 ms)
выхолостить
сов., вин. п.
1) castrar vt, capar vt
2) перен. (идею, содержание) dejar sin contenido, dejar huero, castrar vt, desmedular vt, esterilizar vt
выхолостить идею — desustanciar (desvitalizar) la idea
Entonces, Carlos, claro que se puede usar también el verbo mutilar.
 Пользователь удален

>EL CHINO escribe:

>--------------

>EL ESPAÑOL QUE QUERÍA SER CHINO

>



A lo mejor nos hacías un favor si dejaras de jugar y picar como un moscardón cojonero. ¿No sabes respetar a la gente?
 Пользователь удален
Sería más conveniente responderte si nos pudieras dejar una muestra, por modesta que sea, de cómo sabes escribir en ruso. Ведь до сих пор ты не оставил здесь еще ни строчки по-русски.
Ay de mi, Llorona, Llorona,
Llorona de azul celeste,
Ay de mi, Llorona, Llorona,
Llorona de azul celeste,
No dejaré de quererte, Llorona
Aunque la vida me cueste.
No dejaré de quererte, Llorona
Aunque la vida me cueste.
Что со мной сделала ты, Льёрона, Льёрона,
Льёрона небесных цветов(2 раза)
Никогда не забуду тебя(всегда буду любить тебя), Льёрона
Даже если жизнью поплачусь(2 раза)
 Marina
Sus canciones favoritas
Ahora invito a todos los usarios de este web-site dejar los links de sus canciones favoritas en la lengua espanola :) :) :)










Sospecho que a este Foro le quedan tres telediarios. Tiene toda la pinta. Sin previo aviso ni declaración alguna dejará de existir un día de estos.
Sr. Administradoooooor, por favooooor, conteste.
 Пользователь удален
Hola Angel,
la verdad no tengo ni idea sobre el tema papeleo soviético, pero no puedo dejar de elogiar el buen nivel de ruso que demostras, complejo eh...
Te felicito!
 Condor

>Macho Brutal escribe:

>--------------

>Конечно же, dame pasar, это неправильно. Хотя по-русски всё происходит с точностью наоборот. Нельзя сказать "оставь (мне) пройти", зато можно "дай (мне) пройти".

С 'dejar' не так всё сложно:
dejar
* 9) (с некот. inf) не препятствовать, давать возможность, позволять
déjeme pasar - позвольте мне пройти
А вот с 'dar por (el) xxxx' и 'tomar por (el) xxxx', ну тут нужно русскоязычным быть осторожными, не перепутайте.
 Пользователь удален
Маркиз, ты что, слова "Малагеньи" забыл?
Pero si tú no los dejas ni siquiera parpadear - Но если ты не позволяешь им (своим глазам) даже мигнуть.
Dejar + infinitivo = позволить/допустить что-либо
Привет, ребята!
Евгений, ты не правильно перевел сочетание DEJAR DE, а поэтому получилось все наоборот. То есть, лампочка загорается тогда, когда щуп выйдет из воды. Так что,Таня, надо переделать первое предложение.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...