Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10950 (7 ms)
Me acabo de dar cuenta que hay dos espacios para el mismo tema. En el otro Francisco Reyes Verdaguer le ha quitado el artículo, pues es lo que suena mejor, me parece.
representa/simboliza el poder y la grandeza de la ciudad...
Andrei:
"el poderío de la ciudad" no pega bien.
Sin embargo, se puede decir "el poderío de su gente (de la ciudad)"
saludos
Andrei:
"el poderío de la ciudad" no pega bien.
Sin embargo, se puede decir "el poderío de su gente (de la ciudad)"
saludos
Un refrán similar al que escribió Yelena:
“El que tonto va a la guerra, tonto vuelve de ella”.
Otro, más metafórico:
“Lavar la cabeza a un burro, es perder el jabón y el tiempo”.
Saludos.
“El que tonto va a la guerra, tonto vuelve de ella”.
Otro, más metafórico:
“Lavar la cabeza a un burro, es perder el jabón y el tiempo”.
Saludos.
Asimismo entró el silbo gomero, un idioma (¡sic!) silbado. Un fenómeno interesantísimo y único en el mundo, que yo sepa. Miren en Internet si no han oído nunca de él, tiene su propia página web.
Yo con jugo
Tú con jugo
El con jugo
Nosotros con jugo
Vosotros con jugo
Ellos con jugo
Como gusta el jugo de naranja (De la película EL MAESTRO de Mario Morino, alias Cantinflas.
Tú con jugo
El con jugo
Nosotros con jugo
Vosotros con jugo
Ellos con jugo
Como gusta el jugo de naranja (De la película EL MAESTRO de Mario Morino, alias Cantinflas.
Срочно нужен ответ!
В переводе фразы по состоянию на со словом "estado" как правильно будет сказать: según el estado en el 31 de diciembre или según el estado al 31 de diciembre
Hola,yo creo que el tercer ejemplo podría ser correcto también , si hubieses escrito : Si el famoso director ruso de cine Andrei Tarkovski no muriese, en el año X , hoy cumpliría 80 años.
... y el manual de Edelsa, el que sirve como el curso preparativo para DELE, lamentablemente no lo encontré gratis... habrá que comprar.. aunque para mí, podrías usar estos archivos de Cervantes sin problema alguno.. tienen bastantes materiales
Creo que te refieres a la palabra "orden". "El perro sabe la orden" o "el perro conoce la orden" y la otra frase sería "el perro se sentó a la orden".
В начале игры кто-нибудь должен abrir el marcador
в течение игры - ¿Cómo va el marcador?
когда закончится - ¿Cual es el resultado?
Проще всего посмотреть пару матчей в ящике.
Будет местный колорит.
в течение игры - ¿Cómo va el marcador?
когда закончится - ¿Cual es el resultado?
Проще всего посмотреть пару матчей в ящике.
Будет местный колорит.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз