Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 7677 (19 ms)
Tanieshka: gracias por la aclaración. No obstante debiste ponerlo desde el principio que se trataba de términos de ingeniería.
Pero no hay más que esperar que esos términos tengan equivalentes en ruso y que algún ingeniero pueda aparezca por aquí.
BARCELONA. La ciudad de los prodigios de Eduardo Mendoza, obra publicada en 1986, se hace un retrato vivo de la evolución de la ciudad de Barcelona. Está traducida al ruso con el nombre de ГОРОД ЧУДЕС.
La literatura rusa en América Latina. Primeras traducciones.
Por 1825 ya se publican traducciones de A. Pushkin al español. Si mal no recuerdo fui "El turbión de nieve", publicado en Chile. ¿Sería interesante saber si hay algún dato anterior a esta fecha?
Tuve que usar ese artilugio para escribir la palabra prohibida. Pensé que esa palabra era de uso corriente en nuestra lengua. Pero parece que si pasa por el puritanismo "ruso" se le censura.
 Пользователь удален
En tiempos de crísis también hay que reir.
El placer de las mujeres
¿Que cosa mide 18 centímetros y puede hacer que una mujer grite de placer?... Mal pensados...
Un billete de 500 euros.
 Пользователь удален
¡Noo Querido!
¡Yo, soy mas vivo que las palomas!
Esto, me lo dijo, como negativa, un amigo cuando lo quise embarcar en algo absurdo.
Todavia hoy, sigo preguntándome, cual es el mérito de ser mas listo que las palomas.
¿Sabían qué Adán y Eva eran cubanos?
No usaban ropas ni calzado, no podían comer lo que quisieran y, a pesar de todo, les decían que estaban en el paraíso.

>Кузя написал:

>Noto un tufillo a demagogia barata en el debate que se ha creado aquí. Por eso no participo.

>

да нет, Родная, просто словарь исчерпала, а муза не посещает тебя уже не один год :)
Para tener acceso a los censores es necesario desacoplar el cono de llamas de la cola en la clavija (chaveta) 45.
>Оля escribe:

>--------------

>Для подхода к датчикам на шп.45 необходимо отстыковать хвостовые коки

>

>еще раз спасибо

 Profe
La permanencia adicional o la adopción de nuestro hijo en el extranjero no están contempladas (permitidas).
Retener здесь не подходит, ибо может иметь место permanencia adicional без наличия retención.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 751     4     0    118 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...