Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1342 (12 ms)

>Amateur escribe:

>--------------

>

вариант, который Вы лично оставили бы в своем переводе? Ведь Вы же оставляете его в конце концов ОДИН?
>

Любитель, это не варианты, а анализ образа "вслух", который привел меня к MEDIADOR entre la paz y la guerra, что вынесено отдельно и написано с большой буквы
Alexis, a pesar de que unos pronuncian algunos sonidos con pequeña diferencia, el habitante de Moscú no tiene ninguna dificultad para entender al de Vladivostók, al de Samara, al de Arkánguelsk, al de Krasnodar.... No hay tanta diferencia que existe entre un sevillano, un maño y un madrileño (de Madriz), por ejemplo.
- Bucofaringe (desde istmo de las fauces hasta la entrada a la laringe) . Nasofaringe-Bucufaringe-Laringofaringe;
- Epidermis-Dermis-Hipodermis;
- Glándulas mamarias;

"Barimastía" es ya el diagnóstico. Las glándulas mamarias pueden estar (muy) aumentadas de tamaño.
- hay diferencia entre "vía venosa", "lecho vascular" y "tronco venoso".
Lamentablemente otros dos actos terroristas en Rusia se han llevado la vida de trece personas. Estos atentados suicidas tuvieron lugar en la localidad de Kizliar, en Daguestán, en el Cáucaso Norte. Entre los fallecidos hay milicianos (policías) y civiles. Mucho lo siento. Änimo.

>Yelena escribe:

>--------------

>En todas estas expresiones "no te pongas ...." se puede añadir "me":

>

>"No te ME pongas...."

>

>Ты тут мне не строй из себя.....

Ага, именно это мне сейчас подтвердил мой сын:
"No te ME pongas tan farruco"
"no te pongas tan flamenco"
очень даже использует молодежь.
Son expresiones muy castizas, muy populares entre la gente de Madrid. Créeme, por favor ;)
 Condor
Muchas gracias a los dos.
Pero también me gustaría saber ¿qué dirían los españoles del foro al respecto? ¿Tal vez haya algunos andaluces entre ellos?
Un joven andaluz le dice a su ex novia "- Eres un elemento", lo que, sin embargo, suena más bien a algo positivo.
Todo matrimonio que se concluya en el territorio de España entre un español/a y un extranjero, deberá ser transliterado (es el término correcto) en el consulado extranjero, el cual, generalmente, lo reconoce. Es un trámite, más bien, casi de rutina.
 Пользователь удален
Cosas.
El presidente venezolano, Hugo Chávez, dijo hace algún tiempo que cambiará su apellido para cumplir con la Real Academia de Española (RAE), que entre otras normas eliminó las letras "ch" y "ll".
"Se enteraron que eliminaron la 'Ch', entonces pasaré a llamarme ávez", dijo el mandatario sudamericano en medio de la risa de sus colaboradores que participaban de un consejo de ministros.
 Fran
Pues sí se ha estropeado el formato, al añadir el mensaje han desaparecido los espacios que había introducido entre los guiones iniciales y el comienzo de las frases, para alinearlas en forma de árbol. Habrá que echarle un poco de imaginación :-)

>Yelena escribe:

>--------------

>

>Nombre común o vulgar: Feijoa, Feijoas, Guayaba del Brasil

Muchas gracias, Yelena. En mi tierra no existe esta fruta y la conoci aqui en el sur de Rusia. Pero en el diccionario de la Lengua Rusa de Dali entre parentesis se indica "испа. feijoa".
>

>Nombre científico en latín: Acca sellowiana

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...