Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4438 (19 ms)
 Condor

>Vladímir escribe:

>--------------

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>No vueles muy alto, es muy peligroso.

>

>No vueles muy alto, es muy peligroso:

>Te pones resfriado, enfermo, mocoso... :)))

Hace ya tres días que estoy resfriado, enfermo, mocoso... :)))
Эх, пойду-ка я полечусь чем покрепче :)))
El plural de estupideZ se escribe como estupideCes. ¿No se te ocurre volver al segundo grado de enseñanza secundaria, "pensionista"? ¿O ya es un marasmo senil? Sigue tontito, que vas mal.
Ya vas conociéndote mejor.
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Tonto y maricón. Que buenas características.

>>Barcelona escribe:

>>--------------

>>El Turista el loco acaba de hacerse un DISFRAZ de Vladímir, con falta incluida, intentando imitar el estilo de éste, y hablando precisamente de su mal. En otro tiempo también hizo otro clon de Vladímir. Pero un tonto no puede imitar a un inteligente. Ni si quiera tiene luces para comprender algo tan sencillo.

>>

>>

>>>Vladimir Topez escribe:

>>>--------------

>>>Шизофрения и параноя - это болезни, свойственные местному сумасшедшему, который ходит часто на мою страницу и отбирает баллы с помощью своих болванчиков. Впрочем в его-то возрасте это простительно.

>>>>- El Nuevo Turista - написал:

>>>>--------------

>>>>Погонофобия - это боязнь бород.

>>>>

>>>>Агорафобия - это боязнь открытого пространства.

>>>>

>>>>Партенофобия - это боязнь девственниц. А симптомы какие?

>>>

>>

>

¡¡¡¡Un profesor que cita un Manual para Extranjeros!!!!
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>¿Y en qué está la confusión? Creo que quien tiene un apartamento en la costa soy yo. Y así lo dice la escritura. En Madrid o Barcelona, un apartamento de ciudad, se llama PISO. Y así lo dicen los manuales de español para extranjeros. ¿O también les va adecir que están confundiendo?

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>

>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>--------------

>>>apartamento: В Испании, как правило, это квартира в курортной зоне. Piso: квартира (Испания). Этаж или пол (Л. Америка). Pasear - это длительная прогулка. Dar una vuelta: короткая прогулка. Habitación - любая комната. Cuarto - спальня. Есть еще слово dormitorio.

>>

>> Por favor, no confunda a Tortuguita.

>>

>>Saludos

>>>>а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без

>>>>

>>>>и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.

>>>>

>>>>Спасибо

>>>

>>

>

 Пользователь удален

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Это же несерьезно предлагать перевод из разговорника. Тут уже давно "прозвучал" правильный перевод: herida CONTUSA, herida desgarrada, herida con descarre.

>>Кузя escribe:

>>--------------

>>

>>>ovod escribe:

>>>--------------

>>>размозженная рана - пойдет ли вариант herida rota? заранее спасибо

>>

>>herida por aplastamiento

>>(из "Русско-испанского медицинского словаря-разговорника")

>

Во-первых, это не "разговорник", а большой русско-испанский медицинский словарь, имеющий в названии дополнительный термин, ЕДИНСТВЕННЫЙ из до сих пор изданных по этой тематике в России. Надо хотя бы знать, о чем речь идет!
Во-вторых, я что-то не встречал здесь сведений о Вашем высшем медицинском образовании, позволяющем Вам настолько БЕЗАПЕЛЛЯЦИОННО, КАК ИСТИНУ В ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ, заявлять, что правильно, а что нет.
При том огромном количестве ошибок и ляпов, которые Вы делаете в обоих языках, могли бы быть ну хоть чуточку поскромнее, Вам не кажется, наш тошнотворный друг?
 jibia
textos de las canciones.
?Quien puede ayudarme? !Estoy enamorado en la musica espanola! Quiero aprender los palabras de un cancion de 'Orishas' - 'Testimonio'. ?Quien sabe los palabras de esta cancion? !Escriba por favor!
Perdoname por mi Espanol.

>Диана escribe:

>--------------

> А как выразить одобрение действиям человека, вроде нашего "молодец", "умничка"?

***********************************
В испанском нет аналога подобному выражению. Приходится в завивисомсти от ситуации и от действия искать другие выражения. Всё зависит от контекста

>La_risa escribe:

>--------------

>No sé cómo agradecerte, Aspirina) me sacas de un apuro=)

>pero cual es el estándar de traducción de abreviaciones? Hay alguno?

La verdad que no lo sé. Yo los invento sobre la marcha :)

>Леонид Викторович Манько escribe:

>--------------

>Hola, Lucrecia!

>Quisiera también entremeterme para añadir lo siguiente: si ella vuelva, hay que usar la palabra "ё" (она войдёт).

Si ella vuelvE
o
Cuando ella vuelvA
с ногами, на пляже
на пляже с ногами
на пляже, с ногами
ноги, с пляжем
пляж с ногами
>Yelena escribe:

>--------------

>Chi,

>убедили - посмотрела. Это же Конёк-Горбунок!

>

>Вот доживу до 80 и вывешу свои фотографии "с ногами, на пляже, ....":))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...